Правила подання заявки та конфіденційності закритого клубу Pukamuka
Ласкаво просимо до закритого клубу Pukamuka.
Ця сторінка пояснює, як ми розглядаємо заявки на вступ до клубу, як працює конфіденційність на цьому етапі, які дані ми можемо збирати, для чого ми їх використовуємо та що означає подання анкети.
Ми зробили цей текст простим і зрозумілим. Його головна мета — чесно пояснити правила ще до того, як ви залишите заявку.
1. Що таке закритий клуб Pukamuka
Pukamuka працює у форматі закритого клубу з обмеженим доступом.
Це означає, що доступ до клубу надається не автоматично, а за результатами індивідуального розгляду заявки, за персональним запрошенням, за рекомендацією або в межах окремого набору.
Формат клубу, кількість доступних місць, порядок розгляду заявок, регіони доступу та модель запрошення визначаються Pukamuka самостійно.
2. Що означає подання заявки
Подання анкети на цій сторінці означає, що ви звертаєтесь до Pukamuka з проханням розглянути можливість доступу до закритого клубу.
Подання заявки:
- не є автоматичною реєстрацією;
- не означає автоматичного створення акаунта;
- не означає автоматичного прийняття до клубу;
- не гарантує доступу до сервісів Pukamuka;
- не означає укладення договору;
- не створює для заявника права вимагати вступу до клубу або надання сервісу.
Кожна заявка розглядається індивідуально.
3. Яке рішення може прийняти Pukamuka
Після отримання заявки Pukamuka може:
- надати доступ до клубу;
- залишити заявку на подальший розгляд;
- додати заявку до листа очікування;
- звернутися за додатковою інформацією;
- відкласти розгляд;
- відмовити у доступі.
Pukamuka приймає рішення з урахуванням формату клубу, кількості доступних місць, операційних можливостей, географії роботи сервісу, безпекових, комплаєнс, санкційних, технічних, комерційних та інших законних факторів.
Pukamuka не зобов’язаний розкривати внутрішні критерії відбору або деталізувати рішення понад межі, передбачені застосовним законодавством.
4. Право Pukamuka обмежити або не надати доступ
Оскільки клуб є закритим, Pukamuka має право самостійно визначати, кому, коли та в якому форматі надавати доступ.
Pukamuka може не надати доступ, зокрема якщо:
- заявка не відповідає формату клубу;
- на момент розгляду немає нових місць;
- набір тимчасово обмежено або призупинено;
- сервіс ще недоступний для певної країни, регіону або категорії користувачів;
- надана неповна, суперечлива або очевидно недостовірна інформація;
- існують безпекові, санкційні, fraud, комплаєнс або репутаційні ризики;
- законодавчі або операційні обмеження не дозволяють надати доступ.
Pukamuka не застосовує незаконну дискримінацію у випадках, коли вона прямо заборонена обов’язковим законодавством.
5. Які дані ми можемо збирати
На етапі подання заявки ми можемо збирати та обробляти дані, які ви вказуєте у формі або надаєте під час подальшої комунікації, зокрема:
- ім’я та прізвище;
- email;
- номер телефону;
- країну або місто;
- бажаний спосіб зв’язку;
- зміст вашого повідомлення;
- інформацію про запрошення або рекомендацію, якщо така є;
- інші дані, які ви добровільно вирішите надати;
- технічні дані взаємодії із сайтом, формою, cookies або пристроєм у межах роботи сайту.
Просимо не зазначати у заявці зайві або чутливі персональні дані, якщо цього прямо не вимагає форма.
6. Для чого ми використовуємо ці дані
Ми використовуємо дані, отримані через заявку, лише настільки, наскільки це потрібно для роботи закритого клубу, зокрема для того, щоб:
- ідентифікувати заявника;
- зв’язатися з вами щодо заявки;
- розглянути можливість доступу до клубу;
- оцінити відповідність заявки формату клубу;
- сформувати лист очікування або список запрошень;
- захистити клуб від зловживань, шахрайства, бот-активності та інших ризиків;
- забезпечити безпеку, належне адміністрування та контроль доступу;
- виконати юридичні, санкційні, податкові, комплаєнс або інші обов’язкові вимоги;
- адмініструвати доступ після схвалення заявки, якщо такий доступ буде надано.
Ми також можемо надсилати вам повідомлення, пов’язані саме з вашою заявкою: наприклад, підтвердження отримання, уточнення інформації, рішення за заявкою або повідомлення про надання доступу.
7. Маркетингові повідомлення
Подача заявки сама по собі не означає автоматичної згоди на рекламні або маркетингові розсилки, якщо інше прямо не зазначено у формі.
Якщо ви окремо погодитеся отримувати новини, запрошення або спеціальні пропозиції Pukamuka, ми можемо надсилати вам такі повідомлення відповідно до вашого вибору та застосовного законодавства.
Ви можете відмовитися від таких повідомлень у будь-який момент способом, зазначеним у самому повідомленні або через звернення до нас.
8. На якій підставі ми обробляємо дані
Ми обробляємо дані заявника на підставі того, що це необхідно для розгляду вашого звернення та вчинення дій на ваш запит до можливого початку сервісних відносин.
Також ми можемо обробляти дані на підставі нашого законного інтересу — для безпечного адміністрування закритого клубу, контролю доступу, захисту від зловживань, забезпечення належної роботи сайту та внутрішніх процесів Pukamuka.
У випадках, коли це вимагається законом, ми будемо покладатися на вашу згоду — зокрема щодо окремих маркетингових комунікацій або певних технологій cookies.
9. Хто має доступ до заявки
Ми ставимося до інформації про заявку, її статус та можливу участь у клубі як до інформації з обмеженим доступом.
Доступ до неї можуть мати лише ті працівники, представники, підрядники або технічні партнери Pukamuka, яким це об’єктивно потрібно для:
- розгляду заявки;
- зв’язку із заявником;
- підтримки роботи сайту, форми або CRM;
- безпеки, антифроду чи комплаєнс-перевірок;
- юридичного або адміністративного супроводу.
Ми прагнемо не розкривати третім особам інформацію про те, що ви подали заявку, отримали запрошення, перебуваєте у листі очікування або були прийняті чи не прийняті до клубу, якщо інше не потрібно для виконання закону, захисту прав Pukamuka або не відбувається за вашою окремою згодою.
10. Чи можуть дані передаватися за межі вашої країни
Так. Оскільки Pukamuka може використовувати міжнародну технічну інфраструктуру для роботи сайту, форми, хостингу, email, CRM, аналітики або підтримки, частина даних може оброблятися або ставати доступною за межами країни, з якої ви подаєте заявку.
Якщо до такої обробки застосовуються вимоги законодавства України, ЄС/ЄЕЗ або іншої юрисдикції, ми вживаємо розумних правових, договірних та організаційних заходів для захисту даних у межах, передбачених застосовним правом.
11. Як довго ми зберігаємо дані
Ми не зберігаємо дані довше, ніж це потрібно для цілей, для яких вони були зібрані.
Орієнтовно ми можемо зберігати:
- заявки, за якими не було надано доступ і не ведеться подальша комунікація — до 12 місяців з дати останньої релевантної взаємодії;
- заявки в листі очікування або на відкладеному розгляді — до 24 місяців;
- дані осіб, яким було надано доступ до клубу, — протягом періоду участі та далі настільки, наскільки це потрібно для адміністрування, виконання закону, захисту прав Pukamuka або вирішення спорів;
- дані щодо маркетингової згоди — до моменту її відкликання або припинення відповідної мети.
У деяких випадках ми можемо зберігати мінімально необхідний обсяг даних довше, якщо це потрібно для безпеки, запобігання повторним зловживанням, реагування на претензії або виконання обов’язків за законом.
12. Cookies та технічні інструменти
Під час користування цією сторінкою та формою можуть використовуватися cookies та інші технічні інструменти, необхідні для коректної роботи сайту, безпеки, аналітики або вдосконалення сервісу.
Якщо для певних cookies або технологій потрібна згода, вони використовуються відповідно до налаштувань, які ви обираєте на сайті.
13. Ваші права
Залежно від країни, з якої ви подаєте заявку, та застосовного законодавства, ви можете мати право:
- знати, які саме дані ми обробляємо;
- отримати доступ до своїх даних;
- виправити неточні або неповні дані;
- вимагати видалення даних у випадках, передбачених законом;
- обмежити або заперечити проти окремих видів обробки;
- відкликати згоду, якщо обробка ґрунтується саме на згоді;
- звернутися зі скаргою до компетентного органу з питань захисту персональних даних.
Для реалізації таких прав ви можете звернутися до нас за контактами, зазначеними нижче. У разі потреби ми можемо попросити вас підтвердити особу перед виконанням запиту.
14. Коли починають діяти інші документи сайту
Цей документ регулює саме етап подання заявки до закритого клубу.
Якщо після розгляду заявки ви отримаєте доступ до клубу, створите акаунт, почнете користуватися сервісами Pukamuka або оформлювати замовлення, до таких відносин додатково застосовуватимуться інші документи та правила, розміщені вже всередині сервісу або на відповідних сторінках сайту.
15. Зміни до цього документа
Pukamuka може періодично оновлювати цей документ, якщо змінюється формат клубу, порядок розгляду заявок, технічна інфраструктура, юридичні вимоги або модель доступу.
Актуальна версія документа публікується на цій сторінці та застосовується з моменту її розміщення, якщо інше прямо не зазначено.
16. Контакти
Оператор процесу розгляду заявок:
ТОВ «ПЕРСОНАЛ БАЙЄР»
ЄДРПОУ - 45849496
м. Київ, вул., Джона Маккейна, 40, офіс 241, 01042, Україна
Email: support@pukamuka.com
Телефон: +38 095 866-8888
Телефон: +38 097 868-6868
Телефон: +38 093 886-8686
Телефон: +38 044 370-8686
Файли cookie
Ми використовуємо файли cookie та подібні інструменти (разом "файли cookie") для цілей, описаних нижче.
Файли cookie - це маленькі шматочки коду, які надсилаються до вашого браузера при першому відвідуванні веб-сайтів. Файли cookie залишаються на вашому комп'ютері або мобільному пристрої та дозволяють нашому серверу надавати ряд функцій, які допомагають веб-сайтам ефективно працювати та покращують ваш досвід, коли ви повертаєтеся на веб-сайт.
Ваш браузер повідомляє нашому серверу, чи були завантажені файли cookie на ваш пристрій, і після того, як наш сервер підключається до файлів cookie, ми можемо аналізувати певну інформацію, яку надають нам файли cookie.
Файли cookie використовуються для покращення вашого користувацького досвіду, дозволяючи нам бачити ваші минулі дії та налаштування на веб-сайтах, аналізувати цю інформацію та надавати вам більш релевантну інформацію про послуги, якими ви вже користуєтеся або можете скористатися в майбутньому.
Крім того, файли cookie дозволяють поведінкову рекламу. Це означає, що вони надають вам можливість бачити релевантні оголошення.
Ми використовуємо наступні типи файлів cookie коли ви заходите на веб-сайт:
Експлуатаційні файли cookie
Ці файли cookie гарантують, що веб-сайт надає вам інформацію та послуги безпечно та оптимально. Ви не можете відмовитися від використання цих файлів cookie, оскільки вони є необхідними для роботи веб-сайту.
Аналітичні файли cookie
Ці файли cookie допомагають нам рахувати кількість користувачів, а також бачити, як ви використовуєте наш веб-сайт. Наприклад, ці файли cookie розповідають нам, скільки часу ви провели на нашому веб-сайті, на які кнопки ви натискали, які документи ви завантажили тощо. Ми використовуємо ці дані, щоб з'ясувати, що цікавить наших користувачів. Ці дані дозволяють нам покращити ваш досвід та підвищити якість наших послуг. Ми залучаємо послуги довірених третіх сторін, щоб розмістити такі файли cookie на вашому пристрої та аналізувати відповідні дані.
Рекламні файли cookie
Ці файли cookie записують ваш візит до наших веб-сайтів, сторінки, які ви відвідали, та дії, які ви виконали. Ми використовуємо цю інформацію, щоб зробити нашу рекламу, яка відображається на інших платформах (за допомогою постачальників реклами третіх сторін), більш релевантною для вас. Ми можемо поділитися цією інформацією з третіми сторонами для цієї мети, наприклад, ми можемо показати вам відповідну рекламу на основі вашої історії перегляду на нашому веб-сайті. Ми також використовуємо файли cookie третіх сторін, щоб персоналізувати нашу рекламу для вас та допомогти нам аналізувати поведінку наших клієнтів. Наші постачальники реклами третіх сторін встановлюють анонімні файли cookie на інших веб-сайтах, на яких ми рекламуємося. Якщо ви отримаєте один з цих файлів cookie, ми можемо потім використовувати його, щоб ідентифікувати вас як відвідувача того сайту, якщо ви пізніше відвідаєте наш веб-сайт. Ми таким чином персоналізуємо нашу рекламу для вас на основі цієї інформації.
Як ми поводимося з даними, зібраними за допомогою файлів cookie?
Ці файли cookie покращують ваше використання нашого веб-сайту. Вони розпізнають вас, коли ви повертаєтеся на наш веб-сайт, та повідомляють нам про ваші уподобання.
Якщо ви відвідали наш веб-сайт і прийшли сюди, повідомлення про згоду на файли cookie було першим повідомленням, яке ви, ймовірно, побачили і яке повідомило вас про те, що файли cookie використовуються та активні на нашому веб-сайті. У більшості випадків ми запитуємо у вас згоду на встановлення файлів cookie. Це не стосується лише суворо необхідних файлів cookie, які є експлуатаційними файлами cookie.
Дані, які ми збираємо за допомогою файлів cookie, обробляються відповідно до положень нашої Політики конфіденційності. Наприклад, до цих даних можуть отримати доступ наші співробітники, підрядники та наші афілійовані особи.
Оскільки ми поважаємо ваше право на конфіденційність, ви можете обрати не дозволяти деякі типи файлів cookie. Натисніть на різні заголовки категорій на сторінці налаштувань файлів cookie, щоб дізнатися більше та змінити наші стандартні налаштування. Будь ласка, зверніть увагу, що якщо ви вимкнете деякі файли cookie, ви можливо не зможете використовувати всі функції, які ми пропонуємо, ви не зможете зберігати свої налаштування, і деякі з наших сторінок можуть не відображатися правильно, оскільки послуги більше не будуть персоналізовані для вас. Це також може перешкодити вам зберігати налаштування, які ви зробили.
Політика конфіденційності
Ця Політика конфіденційності є юридично обов'язковою угодою між вами та компанією ТОВ «ПЕРСОНАЛ БАЙЄР», зареєстрованою відповідно до законодавства України ("Компанія" або "ми"). Політика конфіденційності застосовується до будь-яких дій з обробки, які виконує Компанія в результаті вашого використання наших послуг, як визначено в наших Умовах надання послуг. Дії з обробки включають використання, збір, зберігання, утримання, безпеку, розкриття, передачу, утилізацію та будь-яку іншу обробку персональних даних, визначених чинним законодавством.
Будь ласка, уважно прочитайте цю політику. Вона пояснює, коли, де та чому ми збираємо персональні дані наших користувачів, як ми використовуємо такі дані, умови, за яких ми можемо розкрити їх іншим, ваші права щодо ваших персональних даних та як ми забезпечуємо їх безпеку.
Іноді, за нашим власним розсудом, ми можемо змінювати цю Політику конфіденційності, тому ми просимо вас регулярно перевіряти цю сторінку, щоб переконатися, що ви в курсі будь-яких змін. Ми будемо розміщувати такі зміни на цій сторінці та оновлювати дату зміни Політики конфіденційності вгорі цієї сторінки. У разі значних змін до цієї Політики конфіденційності ми окремо повідомимо вас про відповідні зміни.
Персональні дані - це будь-яка інформація, що стосується вас і яка сама по собі або в поєднанні з іншою інформацією дає можливість особі, яка збирає та обробляє таку інформацію, ідентифікувати вас як особу. Це може бути ваше ім'я, ваш ідентифікаційний номер, дані про ваше місцезнаходження, інформація, пов'язана з вашим фізичним, фізіологічним, генетичним, психічним, економічним, культурним або соціальним життям або будь-яка інша інформація, яка може ідентифікувати вас.
Обробка даних означає будь-яку дію, виконану з вашими персональними даними, наприклад, збір, запис, організацію, структурування, зберігання, використання, розкриття будь-якими засобами тощо.
Коли ви взаємодієте з нами, використовуючи наш Веб-сайт, наші послуги або спілкуючись з нами, ми можемо зібрати наступну інформацію про вас:
Інформація, яку ви нам надаєте: ви можете надавати нам інформацію про себе, коли реєструєтесь на нашому Веб-сайті, робите замовлення наших послуг, заповнюєте будь-які онлайн-форми (наприклад, форми реєстрації, конкурси та опитування), підписуєтесь на отримання наших новин та спеціальних пропозицій, берете участь в конкурсі або акції, берете участь у функціях соціальних медіа на нашому Веб-сайті або спілкуєтесь з нами (електронною поштою, телефоном, миттєвим чатом, соціальними медіа або іншим способом).
Залежно від того, що ви надаєте, ця інформація може включати ваше ім'я, адресу або місцезнаходження, номер телефону та електронну адресу, дату народження, стать, інформацію про покупку, вподобання в покупках, зображення та фінансову інформацію (включаючи деталі вашої кредитної або дебетової картки, хоча ми їх не зберігаємо, це роблять наші платіжні процесори).
Інформація, яку ми отримуємо з інших облікових записів або джерел: ми можемо отримувати інформацію про вас з інших джерел, наприклад з ваших інших облікових записів або інших веб-сайтів, включаючи брокерів даних, наших партнерів, провайдерів соціальних медіа, таких як Facebook, рекламні мережі та партнерів з аналітики, а також провайдерів платіжних та послуг з доставки товарів. Входячи в наші мобільні додатки через Facebook або зв'язуючи свій обліковий запис на нашому Веб-сайті з обліковими записами Facebook, ви даєте нам дозвіл отримувати певну інформацію та контент з цих облікових записів, такі як ваше ім'я, місцезнаходження, електронну адресу та фотографію профілю. Конкретні типи інформації, які ми можемо отримати, залежать від налаштувань вашого облікового запису або веб-сайту і будуть підпадати під їх політику конфіденційності. Ми можемо комбінувати такі персональні дані з персональними даними, які ви надали нам для реєстрації вашого облікового запису користувача та передачі інформації про покупку.
Ми використовуємо cookie та подібні інструменти для покращення вашого досвіду користувача, надання наших послуг, розуміння того, як клієнти використовують наші послуги, щоб ми могли вносити вдосконалення та демонструвати рекламу. Схвалені сторонні компанії також використовують ці інструменти у зв'язку з нашим відображенням реклами. Cookie - це маленькі шматочки коду, які залишаються в вашому комп'ютері після відвідування певного веб-сайту. Для отримання додаткової інформації про cookie та те, як ми їх використовуємо, будь ласка, прочитайте нашу Політику використання файлів cookie. Ви можете керувати своїми налаштуваннями cookie тут.
Ми використовуємо зібрану інформацію, щоб надавати вам наші послуги та послуги Веб-сайту, зокрема, щоб дозволити вам замовляти товари та доставляти їх за допомогою нашого Веб-сайту, керувати вашим обліковим записом та оптимізувати ваш досвід.
Ми також використовуємо інформацію для маркетингових та рекламних цілей. Якщо ви нам повідомили, що бажаєте отримувати маркетингову інформацію, або якщо ви зробили покупку за допомогою наших послуг, ми та наші партнери будемо використовувати вашу особисту інформацію (включаючи ваше ім'я, електронну пошту та адресу) для відправлення вам оновлень, новин та пропозицій за допомогою електронних листів, поштою або через інші медіа. Ми можемо використовувати вашу інформацію (включаючи додаткову інформацію, яку ми отримуємо від партнерів та додаємо до нашої наявної інформації про клієнтів, як описано нижче), щоб пристосовувати ці повідомлення спеціально для вас. Ви можете відмовитися від отримання нашої рекламної інформації, змінивши свої налаштування в розділі керування профілем вашого облікового запису або дотримуючись інструкцій щодо відмови в рекламних електронних листах, які вам надсилаються.
Ми використовуємо послуги сторонніх постачальників для демонстрації рекламних оголошень, які найбільш відповідають вашим потребам, на різних пристроях, на наших Веб-сайтах та в мобільних застосунках, а також на інших веб-сайтах та додатках. Крім інформації про ваші відвідування нашого Веб-сайту або використання нашого мобільного застосунка (якщо такий є), наші постачальники послуг також можуть використовувати інформацію про ваші взаємодії з іншими веб-сайтами або додатками для демонстрації рекламних оголошень з пропозиціями продуктів та послуг, які доступні на нашому Веб-сайті або від наших партнерів.
Будь ласка, прокрутіть вниз, щоб дізнатися детальні цілі, для яких ми збираємо вашу інформацію, яка конкретна інформація збирається та законні підстави, відповідно до яких ми збираємо ці дані.
- Для реєстрації та керування вашим обліковим записом на нашому Веб-сайті ми збираємо ваше ім'я, електронну пошту, пароль та інші додаткові дані, які ви хочете додати до свого облікового запису, такі як номер телефону, адресу та стать. Законна підстава полягає в наданні вам наших послуг.
- Для виконання замовлень, які ви робите через наш Веб-сайт, ми збираємо ваше ім'я, адресу, номер телефону, деталі замовлення, такі як продукти, які ви купуєте, їх розмір та ціну. Законна підстава полягає в наданні вам наших послуг.
- Для отримання платежу від вас ми збираємо ваші платіжні дані, які включають номер кредитної/дебетової карти, ім'я власника та CVV-код. Ми не зберігаємо їх, а лише передаємо нашим авторизованим платіжним провайдерам. Законна підстава полягає в наданні вам наших послуг.
- Для надання вам наших послуг підтримки клієнтів (включаючи допомогу у вирішенні будь-яких проблем, які у вас виникли з нашими послугами, інформування вас про будь-які зміни у наших Умовах надання послуг або зв'язок з вами, щоб дізнатися, яким був ваш досвід з нами), ми збираємо ваше ім'я, електронну пошту, пароль, адреси та історію ваших контактів з нами (включаючи записи телефонних розмов з вами). Законна підстава полягає в наданні вам наших послуг та наших законних інтересах у збереженні вас як клієнта.
- Для контролю якості наших послуг підтримки клієнтів ми збираємо ваше ім'я, електронну пошту, пароль, адресу та історію ваших контактів з нами. Законна підстава полягає в наших законних інтересах у веденні бізнесу.
- Для керування, підтримки та оптимізації нашого Веб-сайту та послуг ми збираємо інформацію про ваш пристрій (таку як IP-адреса вашого пристрою та тип пристрою), ідентифікатори файлів cookie та інформацію про перегляди. Законна підстава полягає в наших законних інтересах у веденні бізнесу.
- Для надсилання вам маркетингових комунікацій та персоналізованих пропозицій ми збираємо ваше ім'я, електронну пошту, номер телефону, адресу, дату народження, історію покупок, історію перегляду та поведінку, інформацію про пристрої, ваші уподобання при покупках, ідентифікатори файлів cookie, внутрішні ідентифікатори та країну. Правова підстава полягає в наших законних інтересах електронного прямого маркетингу подібних продуктів і послуг, які ви придбали за допомогою нашого Веб-сайту, або, якщо це не застосовується, відповідно до вашої згоди.
- Для керування нашими програмами лояльності ми збираємо ваше ім'я, електронну пошту, номер телефону, адресу, дату народження, історію перегляду та поведінку, інформацію про пристрої, псевдонім та ідентифікатори файлів cookie. Законна підстава полягає в наших законних інтересах у веденні бізнесу.
- Для надання вам персоналізованих рекомендацій та покращення вашого досвіду ми збираємо ваше ім'я, електронну пошту, номер телефону, адреси, дату народження, історію покупок, історію перегляду та поведінку, інформацію про пристрої, ваші уподобання при купівлі послуг, псевдонім, ідентифікатори файлів cookie, внутрішні ідентифікатори, країну, рівень витрат та рівень статків. Законна підстава полягає в наших законних інтересах у веденні бізнесу та покращенні нашого Веб-сайту та вашого досвіду.
- Для проведення досліджень, аналізу, запитів та опитувань щодо використання нашого Веб-сайту, ми збираємо ваше ім'я, адресу, електронну пошту, інформацію про пристрої. Законна підстава полягає в наших законних інтересах у веденні бізнесу та покращенні нашого Веб-сайту та вашого досвіду.
- Для реклами та ретаргетованої реклами наших продуктів та послуг та продуктів та послуг наших партнерів ми збираємо вашу електронну пошту, ідентифікатори файлів cookie та інформацію про пристрої. Законна підстава полягає в наших законних інтересах у веденні бізнесу.
- Для створення узагальнених статистичних звітів ми використовуємо вашу історію замовлень, за умови, що результати таких звітів не ідентифікують вас. Законна підстава полягає в наших законних інтересах у веденні бізнесу та покращенні нашого Веб-сайту.
- Для обробки запитів та скарг. Коли ми отримуємо запит або скаргу від особи, ми створюємо файл з деталями запиту. Зазвичай він містить інформацію про особу, яка подає запит або скаргу, а також інших осіб, які беруть участь у запиті. Ми використовуватимемо персональні дані з вашого запиту лише для обробки запиту або скарги, перевірки рівня наших послуг і надання вам вичерпної відповіді. Такі дані будуть оброблятись на договірно-правовій основі, оскільки ми використовуватимемо їх для надання вам інформації, яку ви навмисно запитали. Без цих даних ми не зможемо розглянути вашу проблему та надати вам відповідь щодо неї.
Ми зберігаємо особисті дані, якщо вважаємо, що ви потенційно зацікавлені в наших послугах або вже є нашим клієнтом. Ваші особисті дані зберігаються нами не довше, ніж це необхідно для цілей, для яких обробляються особисті дані. Таким чином, термін зберігання залежить від мети обробки і може бути визначений на ваш запит.
Ми також зберігаємо особисті дані підписників нашої розсилки. Ці дані зберігаються до тих пір, поки підписник не звернеться з проханням відписатися від розсилки за допомогою відповідної форми в електронному листі.
Після закінчення строку зберігання ми припинимо обробку ваших персональних даних або здійснимо псевдонімізацію таких даних, якщо не передбачено інше згідно з чинним законодавством.
Для надання доступу до нашого Веб-сайту та наших послуг, відповідно до вищезазначених цілей, ми можемо передавати та зберігати особисту інформацію, яку збираємо від вас, в країни, що знаходяться поза Європейським економічним простором ("ЄЕП"), нашим партнерам, з якими ми співпрацюємо. Ми покладаємося на Стандартні контрактні умови Європейського союзу для передачі особистих даних до третіх країн (за межі ЄС).
Ми обробляємо ваші дані з використанням комп'ютерів або інших засобів інформаційних технологій. Ми приймаємо технічні та організаційні заходи, щоб забезпечити обробку вашої особистої інформації таким чином, щоб забезпечити відповідний рівень безпеки інформації, включаючи захист від несанкціонованої або незаконної обробки та втрати, знищення або пошкодження. Ми також навчаємо наш персонал правильно обробляти ваші дані з дотриманням внутрішніх політик з захисту даних.
Деякі дії на Веб-сайті, такі як спеціальні акції, можуть бути пов'язані з акціями інших непов'язаних з нами сторонніх компаній, які пропонують вам можливість передавати свою особисту інформацію цим стороннім компаніям. Ми не будемо передавати вашу особисту інформацію цим стороннім компаніям; лише ви можете зробити цей вибір, якщо захочете. Посилання на сторонні веб-сайти, які надаються на Веб-сайті, надаються для вашої зручності, і ми не контролюємо такі сайти або їхні політики конфіденційності, які можуть відрізнятися від наших. Ми не рекомендуємо або не робимо жодних висловлювань щодо будь-яких сторонніх веб-сайтів, які можуть бути доступні через наші Веб-сайти. Ми рекомендуємо вам ознайомитись з політикою конфіденційності будь-якої компанії, перш ніж надавати свою особисту інформацію. Особисті дані, які ви виберете передати неафілійованим з нами стороннім компаніям, підпадають під їхні політики конфіденційності, а не під цю Політику конфіденційності. Деякі сторонні компанії можуть вирішити передавати свої особисті дані нам; такий обмін відповідно регулюється політикою конфіденційності такої сторонньої компанії.
Наш Веб-сайт призначений лише для дорослих. Ми не намагаємося навмисно збирати дані від осіб, які не досягли 18 років, і наш Веб-сайт не спрямований на таких осіб. Ми закликаємо батьків і законних опікунів активно брати участь в онлайн-діяльності своїх дітей, а також просимо неповнолітніх не передавати нам будь-які особисті дані.
Якщо у вас є питання або зауваження щодо цієї Політики конфіденційності, будь ласка, зв'яжіться з нами через розділ "Контакти" на Веб-сайті.
Публічний договір
Публічний договір приєднання про надання послуг з міжнародної експрес‑доставки ТОВ «Персонал Байєр»
м. Київ
редакція № 06.26 від 01.06.2026
ТОВАРИСТВО З ОБМЕЖЕНОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ «Персонал Байєр» (далі - «Виконавець») пропонує будь-яким фізичним особам (далі «Клієнт») отримати послуги з міжнародної експрес доставки Товару, придбаного фізичною особою у Продавця відповідно до положень цього Публічного договору приєднання про надання послуг з міжнародної експрес-доставки «Персонал Байєр» (надалі – Договір).
Даний Договір за своєю правовою природою є змішаним і містить у собі елементи договору перевезення, транспортного експедирування та договору доручення.
Договір укладається шляхом безумовного та повного приєднання Клієнтом до цього Договору та прийняття всіх істотних умов Договору без підписання письмового примірника і має юридичну силу відповідно до положень ст. 633, 634 Цивільного кодексу України.
Моментом укладення Договору є момент реєстрації на веб-сайті https://pukamuka.com/. Безумовне та повне прийняття умов Договору Клієнтом, полягає в здійсненні Клієнтом дій, спрямованих на отримання послуг, а саме:
- зазначення адреси складу в країні Продавця, в якості адреси для доставки Відправлень в країні Продавця;
- реєстрації Відправлення на сайті Виконавця в порядку визначеному Договором та Умовами надання послуг «Персонал Байєр».
Клієнт не може запропонувати свої умови Договору.
Договір розміщено на сайті https://pukamuka.com/ (надалі – Сайт), у вільному доступі та у спосіб, що забезпечує ознайомлення зі змістом цього Договору кожної особи, що звертається до Виконавця.
До відносин, визначених цим Договором, Сторони застосовують також Умови надання послуг «Персонал Байєр», що є публічними та розташовані на Сайті.
1.1. Визначення та скорочення, передбачені цим Договором, тлумачяться у значеннях, наведених в Умовах надання послуг «Персонал Байєр» (надалі – Умови).
2.1. Виконавець зобов’язується організовувати і здійснити міжнародну експрес-доставку Товару, придбаного Клієнтом у Продавця в Україну, а Клієнт зобов’язується своєчасно прийняти доставлений Товар та здійснити оплату за надані Виконавцем послуги.
2.2. Перелік послуг, що надаються Виконавцем Клієнту зазначаються в цьому Договорі та/або Умовах, що розміщені на Сайті і включає (в тому числі, але не виключно):
2.2.1. організацію надання адреси в країні Продавця, яку Клієнт може вказувати в якості адреси для доставки Відправлень в країні Продавця;
2.2.2. організацію приймання, обробки Відправлень на складі в країні Продавця;
2.2.3. організацію доставки Відправлень зі складу в країні Продавця в Україну;
2.2.4. організацію гарантії Відправлення;
2.2.5. організацію митного оформлення Відправлень;
2.2.6. організацію оплати відповідних зборів, платежів в межах цього Договору за Клієнта.
2.3. Виконавець вправі залучати третіх осіб на власний розсуд для виконання своїх зобов’язань перед Клієнтом, а також вправі самостійно обирати або змінювати вид транспорту, маршрут перевезення, порядок перевезення відправлення.
3.1. Обов’язки Виконавця:
3.1.1. Надати послуги відповідно до умов Договору.
3.1.2. Відшкодувати збитки Клієнта за його вимогою у випадку, якщо заявлені збитки були допущені внаслідок помилок Виконавця.
3.1.3. На вимогу Клієнта інформувати останнього про хід виконання надання послуг.
3.2. Права Виконавця:
3.2.1. Отримати винагороду за надані послуги.
3.2.2. Отримати від Клієнта інформацію, необхідну для надання послуг.
3.2.3. Обирати на свій розсуд та залучати третіх осіб за даним Договором (в тому числі, але не виключно експедиторів, перевізників, митних брокерів тощо), без погодження із Клієнтом, залишаючись у повному обсязі відповідальним перед Клієнтом за їх дії чи бездіяльність.
3.2.4. Самостійно встановлювати та змінювати тарифи на послуги, що надаються відповідно до Договору.
3.2.5. В односторонньому порядку змінювати положення Договору та Умов шляхом розміщення їх на Сайті.
3.2.6. Відмовити або призупинити в наданні послуг у разі порушення Клієнтом покладених на нього обов’язків згідно з Договором та Умовами, у тому числі якщо Клієнтом вчинено дії, що мають ознаки адміністративного або кримінального правопорушення.
3.2.7. Самостійно обирати або змінювати вид транспорту, маршрут перевезення, порядок перевезення відправлення.
3.2.8. Передоручити партнеру Виконавця здійснити відправку Відправлення зі Складу в країні Продавця від імені Клієнта. Право на таке передоручення виникає відповідно до п. 3.6. Умов.
4.1. Обов’язки Клієнта:
4.1.1. Ознайомитися з положеннями Договору та Умовами до моменту реєстрації на сайті Виконавця.
4.1.2. Здійснити своєчасну та повну оплату послуг Виконавця.
4.1.3. Повідомити Виконавцю інформацію про вміст Відправлення та іншу інформацію необхідну Виконавцю для надання послуг.
4.1.4. Відшкодувати збитки Виконавця, які виникли як наслідок надання Клієнтом недостовірних даних про Відправлення. 4.2. Права Клієнта:
4.2.1. На отримання послуг відповідно до умов Договору.
4.2.2. Вимагати від Виконавця інформацію про надання останнім послуг, передбачених Договором.
5.1. Інформація про загальну вартість послуг відображається в особистому кабінеті Клієнта, після прийняття Відправлення на складі Виконавця.
5.2. Вартість послуг Виконавця з міжнародної експрес-доставки зі складу в країні Продавця в Україну, визначається наступними тарифами які діють з 11.07.2025 року *:
5.2.1. Тарифи, що діють при реєстрації Відправлень - Dangerous goods **, в особистому кабінеті Замовника:
Мінімальна оплачувана вага відправлення – 0,5 кг з округленням в більшу сторону.
Вагу від 0,501 кг буде округлено до 1 кілограма.
Кожні неповні 0,5 кг тарифікуватимуть як повні. Тобто 1,6 кг рахуватимуть як 2 кг і т. д.
Вартість Відправлень, які були зареєстровані в особистому кабінеті Замовника до початку дії акційних тарифів та набули статусу – «ОТРИМАНО НА СКЛАДІ» в період дії акційного тарифу, буде розраховуватися згідно стандартних тарифів, зазначених в пункті 5.2. Договору.
* чинними є тарифи зазначені Договорі на дату надходження Відправлення на склад в країні Продавця.
** Dangerous Goods (небезпечні вантажі) - товари, які потребують особливих умов транспортування через їх специфічні властивості, що можуть становити потенційну небезпеку при авіаперевезенні.
Перелік товарів - Dangerous Goods:
акумулятори літій-іонні до 200 А/год;
акумулятори літій-іонні 200 А/год і більше ;
акумулятори залізо-нікелеві;
акумулятори свинцево-кислотні 12 В;
акумулятори свинцево-кислотні;
акумулятори нікелево-кадмієві герметичні;
акумулятори нікелево-кадмієві інші;
акумулятори свинцеві інші для поршневих двигунів в цивільній авіації;
акумулятори свинцеві інші для поршневих двигунів для промислового складання моторних т/з;
акумулятори свинцеві інші для поршневих двигунів;
акумулятори свинцеві інші в цивільній авіації;
батареї акумуляторні;
акумулятори на рідкому електроліті;
акумулятори гідридно-нікелеві;
акумулятори свинцеві на рідкому електроліті для поршневих двигунів в цивільній авіації;
акумулятори свинцеві на рідкому електроліті для поршневих двигунів для промислового складання моторних т/з; акумулятори свинцеві на рідкому електроліті для поршневих двигунів;
акумулятори свинцеві на рідкому електроліті в цивільній авіації;
акумулятори свинцеві на рідкому електроліті тягові з напругою до 150В та потужністю від 150 до 1200A/го;
акумулятори свинцеві на рідкому електроліті тягові;
гіроборд;
електротранспорт дитячий;
електромотоцикл;
електроскутер;
мопед електричний;
фетбайк електричний;
електробайк;
електросамокат;
повербанк;
генератори постійного струму до 0.75 кВт;
генератори змінного струму від 750 кВ·А;
генератори змінного струму - 375-750 кВ·А;
генератори змінного струму - 75-375 кВ·А;
генератори змінного струму - 7,5-75 кВ·А;
генератори змінного струму до 7,5 кВ·А;
генератори постійного струму - 0.75-375 кВт;
генератори постійного струму від 375 кВт;
генератори змінного струму до 7,5 кВ·А для цивільної авіації;
генератори змінного струму - 7,5-75 кВ·А для цивільної авіації;
генератори змінного струму - 75-375 кВ·А для цивільної авіації;
генератори змінного струму - 375-750 кВ·А для цивільної авіації;
генератори постійного струму фотоелектричні до 50 Вт для цивільної авіації;
генератори постійного струму фотоелектричні до 50 Вт;
генератори постійного струму фотоелектричні від 50 Вт для цивільної авіації;
генератори постійного струму фотоелектричні - 50-75 Вт;
генератори постійного струму фотоелектричні - 75-375 Вт;
генератори постійного струму фотоелектричні від 375 Вт;
генератори змінного струму фотоелектричні для цивільної авіації;
генератори змінного струму фотоелектричні до 75 кВ·А;
генератори змінного струму фотоелектричні від 75 до 750 кВ·А;
генератори змінного струму фотоелектричні від 750 кВ·А;
генератори від 375 кВт для цивільної авіації;
генератори біомаси;
генератори гідрохлориду натрію;
генератори сонячний;
парогенератори;
вітрогенератор;
установки електрогенераторні з поршневим двигуном з іскровим запалюванням від 7,5 до 375 кВ·А;
установки електрогенераторні з поршневим двигуном з іскровим запалюванням від 375 до 750 кВ·А;
установки електрогенераторні з поршневим двигуном з іскровим запалюванням від 750 кВ·А;
установки електрогенераторні дизельні/напівдизельні потужністю до 6 кВт для цивільної авіації; установки електрогенераторні дизельні/напівдизельні потужністю до 6 кВт;
установки електрогенераторні дизельні/напівдизельні потужністю від 6 до 60 кВт для цивільної авіації; установки електрогенераторні дизельні/напівдизельні потужністю від 6 до 60 кВт;
установки електрогенераторні дизельні/напівдизельні потужністю від 60 до 300 кВт для цивільної авіації;
установки електрогенераторні дизельні/напівдизельні потужністю від 60 до 300 кВт;
установки електрогенераторні дизельні/напівдизельні потужністю від 300 до 600 кВт для цивільної авіації; установки електрогенераторні дизельні/напівдизельні потужністю від 300 до 600 кВт;
установки електрогенераторні дизельні/напівдизельні потужністю від 600 до 1600 кВт для цивільної авіації; установки електрогенераторні дизельні/напівдизельні потужністю від 600 до 1600 кВт;
установки електрогенераторні дизельні/напівдизельні потужністю від 1600 кВт для цивільної авіації; установки електрогенераторні дизельні/напівдизельні потужністю від 1600 кВт;
установки електрогенераторні з поршневим двигуном з іскровим запалюванням, потужністю до 7,5 кВ·А для цивільної авіації;
установки електрогенераторні з поршневим двигуном з іскровим запалюванням, потужністю від 7,5 до 375 кВ·А для цивільної авіації;
установки електрогенераторні з поршневим двигуном з іскровим запалюванням, потужністю від 375 до 750 кВ·А для цивільної авіації;
установки електрогенераторні з поршневим двигуном з іскровим запалюванням, потужністю від 750 кВ·А для цивільної авіації;
турбо-генератори для цивільної авіації;
турбо-генератори;
установки електрогенераторні та обертові електричні перетворювачі інші для цивільної авіації;
станція зарядна 300 Вт і більше;
станція зарядна до 300 Вт;
станція зарядна 300 Вт і більше;
станція зарядна з сонячною панеллю 300 Вт і більше;
блок для квадроцикла;
пристрій пускозарядний;
система запалювання;
автомобільний Стартер;
генератор автомобільний.
У випадку, якщо у МЕН буде зазначено декілька товарів і хоч один з них буде відноситься до категорії Dangerous Goods, то розрахунок вартості доставки буде згідно тарифу Dangerous Goods, визначеному у п. 5.2.1 Договору.
5.3. Вартість послуг з міжнародної експрес-доставки Відправлення, що підлягають сплаті Клієнтом, розраховується в гривнях шляхом множенням відповідного тарифу, зазначеного в п. 5.2 Договору, на офіційний курс гривні Національного банку України до долара США або Євро або фунта стерлінгів, встановлений на дату прибуття Відправлення на склад Виконавця.
До вартості послуг застосовуються правила округлення до сум, кратних 1 (одній) гривні. Заокруглення відбувається за математичним правилом:
- Якщо сума вартості послуг закінчується на 49 копійок та менше, сума заокруглюється в бік зменшення до найближчої суми;
- Якщо сума вартості послуг закінчується на 50 копійок та більше, сума заокруглюється в бік збільшення до найближчої суми.
5.4. Розрахунок вартості послуг з доставки Відправлення зі складу в країні Продавця в Україну проводиться за фактичною вагою Відправлення в тому вигляді, в якому доставлена на склад Виконавця, тобто в упаковці від Продавця або Виконавця, якщо останній здійснював переупаковку Відправлення.
5.5. Розрахунок вартості послуг з доставки розраховується за кожне окреме Відправлення на дату прибуття Відправлення на склад Виконавця, незалежно від того чи буде воно об'єднано в одну консолідацію для транспортування (на територію України, по її території), чи ні.
5.6. Оплата вартості послуг здійснюється Клієнтом в українській національній валюті (гривні) під час отримання Відправлення.
5.7. Одночасно з оплатою послуг з міжнародної експрес-доставки відправлень, якщо сумарна вартість товарів перевищує 150 євро, Клієнт компенсує Виконавцю сплачені ним митні платежі та митно-брокерські послуги в розмірі:
- ввізне мито у розмірі 10% від суми, що перевищує встановлений ліміт;
- податок на додану вартість (ПДВ) у розмірі 20%, який нараховується на суму, що перевищує еквівалент 150 євро, включаючи суму нарахованого ввізного мита;
- плату за митно-брокерські послуги, що становить 3% від суми, що перевищує встановлений ліміт (за умови здійснення митного декларування Виконавцем).
* Для детальнішої інформації рекомендується ознайомитися з відповідними положеннями Митного та Податкового кодексів України.
**До суми компенсації застосовуються правила округлення до сум, кратних 1 (одній) гривні. Заокруглення відбувається за математичним правилом:
- Якщо сума компенсації закінчується на 49 копійок та менше, сума заокруглюється в бік зменшення до найближчої суми.
- Якщо сума компенсації закінчується на 50 копійок та більше, сума заокруглюється бік збільшення до найближчої суми.
5.8. Тарифи та розмір компенсації може змінюватись Виконавцем в односторонньому порядку.
5.9. Виконавець вправі на власний розсуд надавати знижки на послуги та впроваджувати програми лояльності. Види знижок, бонусів, інших економій, порядок та умови їх нарахування зазначаються на Сайті і можуть бути змінені Виконавцем в односторонньому порядку.
5.10. Одночасно з оплатою послуг з міжнародної експрес-доставки відправлення Клієнт сплачує Виконавцю послугу гарантії вантажу, яка нараховується автоматично на всі види Відправлень, незалежно від їх вартості та ваги.
5.10.1. Вартість послуги гарантії розраховується в гривнях шляхом сплати Клієнтом 1% від оціночної вартості Відправлення, зазначеної в МЕН. Вартість розраховується за офіційним курсом гривні до іноземних валют, встановленим Національним банком України на дату реєстрації МЕН.
5.10.2. Розрахунок вартості послуг з гарантії проводиться за кожне окреме Відправлення на дату реєстрації МЕН, незалежно від того чи буде воно об'єднано в одну консолідацію для транспортування (на територію України, по її території), чи ні.
5.10.3. Оплата вартості послуг гарантування здійснюється Клієнтом в українській національній валюті (гривні) під час отримання Відправлення.
5.10.4. Будь які бонуси, акції та/або промокоди не розповсюджуються на послугу гарантії Відправлення.
6.1. За неналежне виконання зобов'язань Сторони несуть відповідальність, визначену Умовами та чинним законодавством України.
6.2. На прострочену суму Виконавець має право нараховувати відсотки 2% на місяць.
7.1. Договір набуває чинності після вчинення Клієнтом наступних дій:
- зазначення адреси складу в країні Продавця, в якості адреси для доставки Відправлень в країні Продавця;
- реєстрація Відправлення на сайті Виконавця в порядку визначеному Договором та Умовами.
7.2. Договір діє до повного виконання Сторонами зобов’язань за Договором.
8.1. Усі суперечки та розбіжності, що виникають під час виконання Договору, вирішуються Сторонами шляхом переговорів та в порядку досудового врегулювання спору.
8.2. У випадку неможливості врегулювання питань шляхом переговорів та досудового врегулювання спору, суперечки між Сторонами підлягають вирішенню у відповідності до чинного законодавства України.
8.3. Акти огляду Відправлення, комерційні акти, експертні висновки та інші документи, що містять інформацію про характер та причини пошкодження, псування, втрати, нестачі вмісту Відправлення, що складені без участі уповноваженого представника Виконавця, є недійсні і при розгляді претензії не приймаються до уваги.
9.1. Положення цього Договору та Умов можуть змінюватися Виконавцем в односторонньому порядку.
9.2. Виконавець є платником податку на прибуток на загальних умовах.
9.3. Клієнт, як суб’єкт персональних даних, підтверджує, що ознайомлений з умовами Закону України «Про захист персональних даних» від 01.06.2010 р. № 2297-VІ та Політикою приватності Виконавця, яка розміщена за посиланням https://pukamuka.com/privacy-policy.html і, відповідно, розуміє, що Виконавець здійснює збір та обробку персональних даних.
9.4. Усі правовідносини, що виникають із Договору або пов’язані з ним, зокрема з чинністю, укладенням, виконанням, зміною та припиненням Договору, тлумаченням його умов, визначенням наслідків недійсності або порушення Договору, регулюються Договором та відповідними нормами чинного законодавства України.
ТОВ «ПЕРСОНАЛ БАЙЄР»
ЄДРПОУ - 45849496
м. Київ, вул. Джона Маккейна, 40, офіс 241, 01042, Україна
Email: support@pukamuka.com
Телефон: +38 095 866-8888
Телефон: +38 097 868-6868
Телефон: +38 093 886-8686
Телефон: +38 044 370-8686
Умови надання послуг
Коли ми вказуємо "ми", "нас" або "наші", ми маємо на увазі ТОВ «ПЕРСОНАЛ БАЙЄР», компанію, зареєстровану в Україні, код ЄДРПОУ - 45849496, зареєстрована адреса: м. Київ, вул., Джона Маккейна, 40, офіс 241, 01042, Україна (далі - "Компанія"). Коли ми вказуємо "клієнт", "ви" або "ваш", ми маємо на увазі вас, особу, яка користується нашими послугами.
Будь ласка, уважно прочитайте ці Умови надання послуг та переконайтеся, що розумієте їх перед використанням наших послуг. Зверніть увагу, що використовуючи наші послуги, ви погоджуєтеся з цими Умовами надання послуг. Якщо ви не приймаєте ці Умови надання послуг, ви не зможете скористатися нашими послугами і повинні негайно залишити Веб-сайт. Якщо ви продовжуєте використовувати Веб-сайт, ми розглядатимемо це як вашу згоду з цими Умови надання послуг.
Зверніть увагу, що ми можемо змінювати ці Умови надання послуг час від часу, тому будь ласка, регулярно перевіряйте Веб-сайт, кожного разу, коли ви користуєтеся нашими послугами.
1. Виконавець – Товариство з обмеженою відповідальністю «Персонал Байєр».
2. Клієнт- фізична особа, яка досягла 18-річного віку, що здійснює замовлення послуг міжнародної експрес-доставки Товару.
3. Консолідація - вантаж, що перевозиться одним транспортним засобом і складається з двох і більше партій товарів для різних одержувачів або для одного одержувача.
4. Продавець - будь-яка фізична або юридична особа, що знаходиться за територією країни Виконавця та пропонує до придбання Товари в інтернет-магазинах і забезпечує їх доставку по території країни Продавця
5. Сайт - веб-сайт Виконавця, доступ до якого здійснюється через доменне ім'я https://pukamuka.com/.
6. Склад в країні Продавця – склад, адреса якого зазначається Клієнтом для доставки Товару в країні Продавця.
7. Склад Виконавця - це центральна сортувальну станція в Україні з обладнаною зоною митного контролю, на якій посадові особи Державної митної служби здійснюють митний контроль та митне оформлення Відправлення.
8. Товар - матеріальний об’єкт, придбаний Клієнтом у Продавця.
9. Відправлення - належним чином упаковані міжнародні відправлення з документами чи товарним вкладенням (крім заборонених законодавством України та країни Продавця), підготовлені до перевезення у відповідності до вимог законодавства країни Продавця і України, які приймаються від Продавців, обробляються і пересилаються Виконавцем на замовлення Клієнта будь-яким видом транспорту.
10. Невитребуване відправлення – відправлення, не витребуване (не прийняте/не забране) Клієнтом впродовж 24 (двадцяти чотирьох) календарних дня з дня надходження відправлення у відділення ТОВ «Нова пошта».
11. Договір – Публічний договір приєднання про надання послуг з міжнародної експрес доставки «Персонал Байєр» який розміщено на сайті https://pukamuka.com/ і укладається між Клієнтом та
Виконавцем через приєднання Клієнтом до його умов шляхом вчинення останнім дій: - зазначення адреси складу в країні Продавця, в якості адреси для доставки Відправлень в країні Продавця;
- реєстрації відправлення на сайті Виконавця в порядку визначеному Договором та Умовами надання послуг «Персонал Байєр»
12. Умови надання послуг «Персонал Байєр» – документ, який встановлює порядок та умови користування послугами, що надаються Виконавцем. Умови надання послуг «Персонал Байєр» (надалі – Умови) розміщені на сайті https://pukamuka.com/
13. Незареєстроване відправлення – це відправлення, яке фактично прибуло на склад в країні Продавця, проте у системі Виконавця відсутній його унікальний код, який присвоюється після реєстрації відправлення.
14. Особистий кабінет — це персональний розділ Клієнта на сайті https://pukamuka.com/, доступ до якого він отримує після проходження процедури реєстрації, та який надає йому можливість керувати процесом доставки міжнародних покупок в Україну.
2.1. Умови розроблено Виконавцем з метою регулювання організації міжнародної експрес доставки відправлень та надання комплексу послуг, пов’язаних з міжнародною експрес-доставкою відправлень з країни Продавця в Україну.
2.2. Шляхом реєстрації відправлення на сайті Клієнт підтверджує, що він ознайомлений та погоджується з положеннями цих Умов, чинними на момент реєстрації відправлення на сайті.
2.3. В питаннях документації, необхідної для здійснення митних формальностей, списку заборонених відправлень тощо, дані Умови регулюються законодавством країн Продавця і Виконавця.
2.4. У випадку наявності розбіжностей між текстом Договору та цими Умовами, пріоритет мають положення цих Умов.
3.1. Для замовлення послуги міжнародної експрес-доставки Клієнт повинен пройти реєстрацію на Сайті, обравши один з варіантів: через gmail пошту або через google аккаунт. Клієнти, які були зареєстровані раніше, також можуть здійснити вхід в особистий кабінет через свій обліковий запис Facebook.
3.2. Кожен Клієнт повинен пройти верифікацію свого облікового запису, яка здійснюється у два етапи: шляхом підтвердження електронної адреси та номеру телефону.
Кожен номер телефону та електронна адреса мають бути унікальними і можуть бути прив’язані лише до одного облікового запису. Особисті кабінети, в яких Клієнтом було зазначено один номер телефону та одну електронну адресу - унікальні акаунти, верифікацію не проходять.
У разі зміни Клієнтом з унікальним акаунтом номеру телефону чи електронної адреси, йому необхідно буде пройти процедуру верифікації.
3.2.1. Верифікація електронної адреси здійснюється шляхом направлення Клієнту листа на зазначену ним у відповідному полі на Сайті унікальну електронну адресу. Клієнт підтверджує свою електронну адресу переходячи за посиланням з електронного листа, натиснувши “Підтвердити реєстрацію”.
3.2.2. Верифікація номеру телефону здійснюється шляхом надходження вхідного телефонного дзвінка на зазначений у відповідному полі на Сайті Клієнтом номер телефону. Вартість телефонного дзвінка залежить від тарифного плану й оператора Клієнта. Після відповіді, голосовий асистент диктує спеціальний код або пароль, який Клієнт має ввести на пристрої, щоб підтвердити свою ідентичність та завершити авторизацію.
3.2.2.1. Альтернативним способом верифікації номеру телефону може бути надсилання Клієнту одноразового коду в SMS повідомленні на зазначений ним на Сайті номер телефону. Вартість текстових повідомлень залежить від тарифного плану й оператора Клієнта. Після отримання коду Клієнт має ввести його у відведене для цього на Сайті поле, щоб підтвердити свою ідентичність та завершити авторизацію.
3.2.3. У випадку наявності у Клієнта декількох облікових записів, зареєстрованих на один і той самий номер телефону, Клієнт зобов’язаний пройти верифікацію обравши лише один обліковий запис. Інші облікові записи, зареєстровані Клієнтом під тим самим номером телефону чи електронною адресою, більше не даватимуть змоги створювати нові замовлення. Історії замовлень та інші дані, будуть доступні лише для перегляду. Клієнт може звернутися до служби підтримки Виконавця для
перенесення даних з неактивного облікового запису до верифікованого.
3.2.4. Клієнт несе відповідальність за актуальність і достовірність даних, наданих Виконавцю для верифікації облікового запису.
3.2.5. У разі недотримання Клієнтом вимог, зазначених у п. 3.1. – 3.2.3. Умов, Виконавець залишає за собою право обмежити його доступ до сервісу або призупинити використання Клієнтом облікового запису.
3.3. Після реєстрації на сайті:
3.3.1. Клієнту присвоюється унікальний реєстраційний номер в форматі NP ХХ ХХХ ХХ ХХ, де ХХ ХХХ ХХ ХХ - ідентифікатор Клієнта.
3.3.2. Виконавець надає Клієнту право використовувати адресу складу в країні Продавця, в якості адреси для доставки відправлень в країні Продавця.
3.4. Клієнт самостійно купує товар у Продавця, який організовує доставку товару на склад в країні Продавця, попередньо самостійно оцінивши якість, параметри і характеристики товару та оплачує його (якщо товар підлягає оподаткуванню в США в його загальну вартість буде включено податок.
Виконавець не здійснює повернення ПДВ (tax free) на товари придбанні в Європі та США).
3.5. При здійсненні покупки товару у Продавця, Клієнт вказує надану йому Виконавцем адресу складу в країні Продавця в форму Shipping Address в якості адреси доставки.
3.6. Клієнт доручає та надає згоду Виконавцю на оформлення Відправлення зі Складу в країні Продавця від свого імені. Виконавець має право передоручити право на оформлення Відправлення зі Складу в країні Продавця власним підрядникам.
3.7. Відправлення можуть не прийматися складами, зазначеними в пп. 3.5.1 – 3.5.19 Умов в наступних випадках:
- в полі "одержувач" будуть вказані не повні або будь-які інші дані, крім зазначених в зразках в пп.3.5.1 – 3.5.19;
- відправлення доставлено на склад з вимогою оплати його вартості безпосередньо складом (за способом розрахунку – «післяплата»);
- відправлення доставлено з неоплаченою вартістю доставки до складу;
- вміст відправлення підпадає під категорію заборонених для пересилання товарів.
3.8. Якщо в якості платіжної адреси (billing address) буде вказано адресу складу, такі відправлення не будуть прийняті до транспортування.
3.9. Після здійснення покупки у Продавця, Клієнт здійснює реєстрацію відправлення, заповнюючи форму реєстрації в розділі Особистий кабінет та надаючи Виконавцю наступну інформацію: - інформацію про відправлення: країна, назва інтернет-магазину, опис товарів;
- кількість - сума інвойсу (загальна вартість товарів);
- трекінг-код відстеження відправлення в країні Продавця (надається Продавцем); - контактний номер телефону в Україні;
- відділення, поштомат або адресна доставка ТОВ «Нова пошта».
3.10. Якщо загальна вартість Товарів, що знаходяться у відправлені, перевищує суму безмитного ввезення (більше 150 євро), Клієнт також надає наступну інформацію (заповнюючи форму реєстрації відправлення в розділі Особистий Кабінет) та документи:
- інформацію про відправлення: країна, назва інтернет-магазину, опис товарів;
- кількість- сума інвойсу (загальна вартість товарів);
- трекінг-код відстеження відправлення в країні Продавця (надається Продавцем); - контактний номер телефону в Україні;
- відділення, поштомат або адресна доставка ТОВ «Нова пошта»;
- прізвище, ім'я, по батькові;
- дата народження;
- паспортні дані (серія, номер, ким і коли виданий);
- реєстраційний номер облікової картки платника податків;
- адреса реєстрації (прописки);
- завантажує Інвойс (підтвердження Вашої покупки в інтернет-магазині. Це може бути скріншот з особистого кабінету або файл, який Вам надійшов на електронну пошту після підтвердження оплати, скріншот сторінки замовлення в інтернет-магазині, який підтверджує вартість оплати Товару.);
- завантажує банківську виписку (підтвердження оплати в інтернет-магазині. Цей документ містить інформацію про транзакцію, її суму та інші деталі, що підтверджують вашу покупку.) - надає згоду в Особистому кабінеті про оплату послуги розмитнення (митний збір, податки та митно-брокерські послуги) та доручення розмитнення офіційному брокеру «Персонал Байєр».
3.11. Після реєстрації відправлення, відправленню Клієнта присвоюється унікальний код, що відображається на сайті в розділі Особистий кабінет.
3.12. Виконавець може відмовити Клієнту в наданні послуг міжнародної експрес-доставки (призупинити надання) в наступних випадках:
- прізвище та ім’я Клієнта, що зазначені в особистому кабінеті, в паспорті громадянина України або для виїзду за кордон (чи іншої країни, якщо Клієнт не є резидентом України) на банківській картці та безпосередньо на самому відправленні – відрізняються;
- якщо Товар, придбаний Клієнтом у Продавця за допомогою засобів платежу, у тому числі за допомогою криптовалют, які не визнані чинним законодавством держави Продавця та України, як офіційні засоби платежу;
- у Виконавця недостатньо інформації від Клієнта. В даному випадку надання послуги призупиняється до моменту надання Клієнтом повної і достовірної інформації;
- якщо адреса доставки, надана Виконавцем, не збігається з країною місцезнаходження (фізична або юридична адреса) Продавця у якого Клієнт придбав товар.
3.12.1. Виконавець має право запросити, а Клієнт зобов’язується надати скан-копії наступних документів:
- паспорта громадянина України або для виїзду за кордон (або ID документ іншої країни, якщо Клієнт не є резидентом України);
- копію рахунку (invoice) Продавця;
- зображення банківської картки, якою здійснювався розрахунок за покупку Товару із зазначенням перших та останніх чотирьох цифр, зображених на передній (лицьовій) стороні банківської картки (Клієнт зобов’язаний закреслити або приховати за допомогою будь-яких технічних засобів проміжні цифри банківської картки, а також строк її дії і CVV/CVC код), банківську виписку для підтвердження платежу.
3.13. Після надходження, обробки та підготовки відправлення до відправки в Україну на складі в країні Продавця, за умови надання Клієнтом інформації згідно п.п.3.7 - 3.12 Умов, Клієнт інформується шляхом зміни статусу відправлення в Особистому кабінеті. Виконавець не здійснює перепакування відправлення у власну упаковку, відправлення доставляється Клієнту безпосередньо в упаковці Продавця.
3.14. У випадку невідповідності та/або невиконання Клієнтом вимог, передбачених п.п.3.7 -- 3.12 Умов впродовж 30 (тридцяти) календарних днів з моменту надходження відправлення на склад партнера Виконавця, Виконавець не несе відповідальність за збереження відправлення (покупки) та має право розпорядитися відправленням (покупкою) на власний розсуд, зокрема з метою покриття витрат, пов’язаних із наданням послуг,
При цьому, Клієнт підтверджує відсутність будь-яких претензій до Виконавця у зв’язку із вищезазначеним.
3.15. У випадку знаходження відправлення на складі Виконавця чи партнера Виконавця в наслідок інструкцій Клієнта впродовж більше ніж 14 (чотирнадцяти) календарних днів (без урахування п. 3.16 цих Умов) з моменту затримки клієнтом відправлення на складі Виконавця чи партнера Виконавця, Виконавець має право на 15 (п’ятнадцятий) календарний день поновити транспортування відправлення до пункту призначення без додаткового, попереднього інформування Клієнта та без попереднього узгодження з Клієнтом. При цьому, Клієнт підтверджує відсутність будь-яких претензій до Виконавця у зв’язку із вищезазначеним і зобов’язується виконати свої зобов’язання згідно Договору, цих Умов та чинного законодавства.
3.16. Строк зберігання відправлення під митним контролем на центральній сортувальній станції Виконавця в Україні не може перевищувати 30 календарних днів. У випадку ненадання Клієнтом документів та/або невчинення будь-яких інших дій, необхідних для митного оформлення відправлення протягом 25 календарних днів з моменту потрапляння відправлення на центральну сортувальну станцію Виконавця, такі відправлення підлягають вивезенню за межі України.
3.17. Відправлення, яке перебуває на складі Виконавця або партнера Виконавця в країні Продавця, не може бути відправлено до України поки Клієнт не зареєструє його в своєму особистому кабінеті. У випадку не проведення Клієнтом реєстрації відправлення впродовж 31 (двадцяти одного) календарного дня, на 31 (тридцять перший) день, воно набуває статусу невитребуваного відправлення та підлягає утилізації.
3.18. На момент доставки відправлення на закордонний склад Виконавця чи партнера Виконавця, воно повинно бути зареєстроване Клієнтом в його особистому кабінеті. У такому випадку, склад Виконавця чи партнера Виконавця, в найкоротший термін зможе опрацювати та відправити відправлення до України.
3.19. Термін опрацювання відправлення на складі Виконавця чи партнера Виконавця за кордоном становить до 3-х робочих днів, які рахуються після надходження відправлення на склад, при умові, що відправлення зареєстроване в особистому кабінеті Клієнта з коректним трек-номером.
3.32. Робити замовлення на склад Виконавця чи партнера Виконавця для країн Європи: Італії, Румунії - рекомендуємо виключно з Європейських Інтернет-магазинів. В разі надходження замовлення з США чи Великобританії такі замовлення буде повернуто Відправнику.
4.1. До перевезення приймаються відправлення, крім відправлень з Китайської Народної Республіки, розміри яких не перевищують: Довжина 122 см * Ширина 102 см * Висота 150 см.
4.1.1. До перевезення з Китайської Народної Республіки приймаються відправлення розміри яких не перевищують: Довжина 120 см * Ширина 80 см * Висота 155 см.
4.2. Вага відправлення, крім відправлень з Китайської Народної Республіки, разом з його упаковкою, не повинна перевищувати 200 (двісті) кілограм.
4.2.1. Вага відправлення з Китайської Народної Республіки, разом з його упаковкою, не повинна перевищувати 50 (п’ятдесят) кілограм.
4.3. Відправлення, що перевищують зазначені в п.п. 4.1. - 4.2.1. цих Умов параметри, не приймаються Виконавцем до перевезення.
4.4. До відправлень, які приймаються до перевезення з Китайської Народної Республіки застосовуються додаткові обмеження, а саме:
4.4.1. Відправлення, габарити яких не перевищують розміри: Довжина 60 см * Ширина 50 см * Висота 40 см, містять дерев’яні елементи пакування (ящики, каркаси, піддони) та не мають сертифіката фумігації - підлягають транспортуванню.
4.4.2. Відправлення, габарити яких перевищують розміри: Довжина 60 см * Ширина 50 см * Висота 40 см, містять дерев’яні елементи пакування (ящики, каркаси, піддони), відповідають вимогам п.п. 4.1.1 та 4.2.1. Умов та не мають сертифіката фумігації - не підлягають транспортуванню.
4.4.3. Відправлення, габарити яких відповідають вимогам п.п. 4.1.1 та 4.2.1. Умов, що містять дерев’яні елементи пакування (ящики, каркаси, піддони) та мають сертифікат фумігації - підлягають транспортуванню.
4.4.4. Під час перевезення товарів, що належать до відомих світових брендів, митні органи Китайської Народної Республіки мають право вимагати надання сертифікату авторизації бренду – документу, який підтверджує право виробника або продавця на продаж, розповсюдження та використання торговельної марки на території Китайської Народної Республіки. У разі отримання відповідного запиту, Виконавець повідомляє Клієнта про необхідність надання сертифікату. Клієнт, у свою чергу, зобов’язаний надати відповідний сертифікат у строк до 20 (двадцяти) календарних днів з моменту отримання запиту від Виконавця.
4.4.4.1. У випадку ненадання Клієнтом або Продавцем сертифікату авторизації бренду відправлення може бути затримане або вилучене митними органами Китайської Народної Республіки без можливості його повернення.
4.4.4.2. Виконавець не несе відповідальності за можливе затримання або вилучення відправлення митними органами Китайської Народної Республіки, у разі відсутності відповідних дозвільних документів.
4.5. Виконавець не приймає до перевезення відправлення, вартість товарів у яких перевищує суму:
в 10 000 (десять тисяч) доларів США для покупок з інтернет-магазинів США;
в 10 000 (десять тисяч) євро для покупок з інтернет-магазинів країн Європи;
в 5 000 (п’ять тисяч) китайських юань для покупок з інтернет-магазинів Китаю;
в 2 000 (дві тисячі) канадських доларів для покупок з інтернет-магазинів Канади.
4.6. Якщо Виконавець на складі в країні Продавця чи будь-яких інших своїх складах, виявить, що відправлення або товари у ньому не відповідають зазначеним в п.п. 4.1 - 4.5 цих Умов обмеженням, Виконавець має право відмовити або призупинити надання послуг з перевезення такого відправлення.
4.7. Виконавець повідомляє Клієнта по e-mail або телефону про неможливість здійснення доставки такого відправлення. Клієнт має право самостійно або за допомогою уповноваженої Клієнтом особи, забрати таке відправлення зі складу Виконавця протягом 10 (десяти) робочих днів.
4.8. У випадку якщо відправлення, яке не підлягає перевезенню згідно п.п. 4.1 – 4.5, не забране Клієнтом зі складу Виконавця протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту його повідомлення, Виконавець має право утилізувати таке відправлення.
4.9. Клієнт несе відповідальність за відповідність придбаного Товару законодавству України та/або країни Продавця, в тому числі, Митного кодексу України та компенсує Виконавцю збитки, понесені у зв'язку з порушенням Договору, Умов та/або чинного законодавства.
4.10. Виконавець має право перепакувати відправлення з метою зменшення ваги та/або збереження цілісності відправлення, а також розкривати відправлення на будь-якому етапі перевезення з метою перевірки вмісту на відповідність вимогам до Відправлення, викладеним в Договорі та Умовах.
5.1. До перевезення приймаються відправлення, що не містять товари, заборонені до пересилання в міжнародних поштових та експрес-відправленнях, заборонені до авіаперевезень, а також товари, експорт з країни Продавця/імпорт в Україну яких заборонений законодавством.
5.2. Відправлення не повинно містити будь-які предмети, заборонені відповідними положеннями законодавства України та країни Продавця, міжнародними нормативними документами, в тому числі, але не обмежуючись:
- документи, що посвідчують особу, трудові книжки, дозволи, ліцензії і будь-які інші аналогічні документи;
- гроші (купюри, монети), банківські картки (незалежно, дебетові або кредитні), цінні папери, чеки, чекові книжки, облігації, лотерейні білети тощо;
- готові корми для тварин;
- дорогоцінні метали, дорогоцінне та напівдорогоцінне каміння, ювелірні вироби; - антикваріат (у т.ч. антикварні книги), вироби віком старше 100 років, твори мистецтва оригінального походження (не копії). Обов’язок доведення, що предмети не являються культурною цінністю, покладається виключно на Клієнта та за його рахунок;
- вогнепальна зброя усіх видів і боєприпаси до неї, пневматична зброя, холодна зброя та інші предмети, спеціально призначені для нападу та оборони, електронно-променева зброя усіх видів, електрошокові пристрої всіх видів. Обов’язок доведення, що Товар, який міститься у відправленні не є холодною зброєю, покладається виключно на Клієнта та за його рахунок; - вибухові речовини, сполуки, споряджені ними предмети,засоби підриву;
- легкозаймисті гази, не займисті і нетоксичні гази (рідкі криогенні гази), токсичні гази; - гази стиснені та скраплені для побутового і промислового використання;
- легкозаймисті рідини;
- займисті тверді речовини та речовини, що схильні до самочинного займання; - отруйні та сильнодіючі речовини в будь-якому фізичному стані незалежно від форми та якості їх упаковки;
- їдкі та корозійні речовини;
- радіоактивні речовини;
- інфекційні речовини, тобто речовини, що містять патогенні організми, що викликають захворювання людей або тварин;
- товари військового призначення та подвійного використання;
- печатки, автомобільні номерні знаки;
- живі тварини і рослини (в т.ч. живі дерева та інші рослини, цибулини; зернові культури; їстівні плоди і горіхи; насіння, плоди та зерна; лікарські рослини);
- хутро, шкури, опудала тварин, пір'я, слонова кістка і вироби з неї;
- порнографічні матеріали, контрафактна і фальсифікована продукція;
- людські останки, людські органи, людські тканини, прах;
- наркотичні засоби, психотропні речовини, їх аналоги і прекурсори;
- лікарські засоби, біологічно активні добавки (БАДИ). Обов’язок отримання будь-яких дозволів Міністерства охорони здоров’я України, необхідних для митного оформлення, покладається виключно на Клієнта та за його рахунок;
- біологічно активні добавки;
- вживані особисті речі (одяг, взуття) в брудному стані;
- бувші у використанні автомобільні, авіаційні і т.п.запчастини;
- спеціальні технічні засоби негласного отримання інформації;
- браконьєрське приладдя;
- алкогольні напої, тютюн та тютюнові вироби, підакцизні товари;
- продукти харчування,за винятком тих, які відповідають одночасно всім наступним вимогам: - фактична вага продуктів, адресованих фізичним особам, становить не більше 10 кілограм; - продукти відправляються в упаковці виробника і упаковка не відкривалася;
- продукти не вимагають дотримання особливого температурного режиму (відмінного від кімнатної температури);
- не промарковані контейнери, які містять рідину (за винятком безалкогольних напоїв в упаковці виробника, яка не відчинялася);
- метали та металобрухт;
- видавнича продукція, що виготовлена в Росії, Білорусі або на тимчасово окупованій частині України, а також книжки, що містять твори, автори яких є або були у будь-який період після 1991 року громадянами Росії, за винятком колишніх громадян, які є (або на момент смерті були) громадянами України і не мають (на момент смерті не мали) громадянства держави-агресора;
- контрафактні товари;
- товари, що містять об'єкти права інтелектуальної власності;
- товари, що можуть бути визначені як такі, що виготовлені, продаються або розповсюджуються з порушенням авторських прав або торгових марок;
- інші предмети, заборонені до вивозу з країни Продавця/ввезення в Україну.
5.3. Додатково до переліку заборонених до перевезення відправлень, викладених у п. 5.2. цих Умов, в рамках певних країн, крім іншого, заборонено до перевезення:
5.3.1.Для доставки зі Складу в США:
парфуми, косметика в аерозольних балонах.
5.3.2.Для доставки зі Складу в Китаї:
∙акумуляторні батареї літієво-іонні, металеві батареї, акумулятори (не сухі), сеґвеї, електромобілі, електромотоцикли, гіроскутери, гіроборди, павербанки, генератори, зарядні пристрої та ecoflow;*
* товари, які містять у складі літієво-іонні батареї можуть транспортуватись виключно за умови надання сертифікату MSDS (Паспорт безпеки матеріалу).
∙дрони (квадрокоптери);
∙ всі продукти харчування - без виключення;
∙ лікарські засоби та біологічно активні добавки - без виключення;
∙ парфуми, аерозолі будь-якого типу та вмісту;
∙ товари сексуального призначення або такі, що належать до категорії товарів інтимного характеру (у тому числі, але не обмежуючись: сексуальні іграшки, пристрої, аксесуари, засоби для стимуляції тощо);
∙ будь які рідини, включаючи косметичні продукти (у т.ч. декоративну косметику), шампуні, гелі та креми;
∙ лаки для нігтів, нітролак;
∙ отрути будь-якого виду;
∙ добрива будь-якого виду;
∙ будь-які самостійні літієві батареї (не вмонтовані в пристрої);
∙ принтерні картриджі, тонери;
∙ вибухові речовини (феєрверки, петарди, детонатори та інші);
∙ пральні та чистячі засоби, миючі рідини;
∙ скляні, керамічні, крихкі вироби (не рекомендуються до пересилання);
∙ матеріали, пов’язані з виборами (бюлетені, машини для голосування, урни);
∙ гральна продукція (лотереї, казино, фішки);
∙ конопля та CBD-продукція (навіть якщо легалізована в США);
∙ будь-які товари, що потребують спеціального температурного режиму зберігання (рефрижерації).
5.3.3.Для доставки зі Складу в Канаді:
∙ акумуляторні батареї літієво-іонні, металеві батареї, акумулятори (не сухі), сигвеї, електромобілі, електромотоцикли, гіроскутери, гіроборди, павербанки, генератори, зарядні пристрої та ecoflow;
∙ парфуми, косметика в аерозольних балонах.
5.3.4.Для доставки зі Складу в Японії:
∙ продукти харчування:
- з вмістом яловичини, портвейну, курки (може використовуватися в рамені, супі, закусках і т.д.);
- які містять інгредієнти, що суперечать Вашингтонській конвенції (екстракт алое, ваніль і т.д., що містяться в додатковому харчуванні і т.п.);
- ті, що потребують карантину тварин та рослин (сировина);
∙ батарейки/літієві батареї, магніти та аерозолі;
∙ ліки;
∙ контактні лінзи;
∙ товари виготовлені з алое, коралів та інших рослинних компонентів;
∙ небезпечні товари;
∙ монети, що підлягають колекціонуванню;
∙ валюта, що підлягає колекціонуванню;
∙ фальшиві марки;
∙ зброя та меч (боєприпаси, шаблі, кинджали, вогнепальна зброя, пістолети, ножі);
∙ наркотики (пробуджуючі (стимулятори), марихуана, наркотичні, опіум, макова соломка, психотропні);
∙ карантин тварин (антитіла, бактерії, бекон, бактерії, в'ялене м'ясо яловичини (свинини), біологічні речовини, кров, кістки, клітини, кишкова паличка, молочні продукти, пір'я, корми, рибне борошно, хутряні шкурки, желатин, кишки, роги, комахи, м'ясо, корми для
домашніх тварин, білок, сире молоко, сира вовна та шкіра, ковбаса, сперма, сироватка, шкіра).
∙ карантин рослин (ячмінь, боби, насіння чіа, глина, борошно, квіти, свіжі/сушені фрукти, заморожені фрукти, гриби, женьшень, зерно, зелена кава, сіно, трава, листя, солод, мох, горіхи, попурі, лобода, рис, насіння, ґрунт, ґрунтова добавка, спеції, солома, чай (приймаються пакетики), тютюн, овочі, волоський горіх, пшениця, деревина)
∙ предмети, що порушують права на патенти, корисні моделі, промислові зразки, торгові марки або авторські права;
∙ предмети особистого користування;
∙ продукція, вироблена в Північній Кореї;
∙ кінофільми (35мм та 70мм).
5.4. Забороняються до пересилання у відправленнях вкладення, які можуть становити загрозу життю та здоров'ю людей, призводити до знищення чи псування (пошкодження) інших відправлень та обладнання.
5.5. Виконавець залишає за собою право, без будь-якої відповідальності та подальших претензій зі сторони Клієнта, відмовитись або зупинити надання послуг щодо небезпечних для перевезення або заборонених законодавством відправлень. Клієнт зобов’язаний і згодний відшкодувати Виконавцю будь-які витрати, понесені у зв'язку з нанесеною шкодою через упаковку або вміст відправлення за перевезення заборонених відправлень законодавством.
5.6. Виконавець зберігає за собою право на свій розсуд відмовляти в перевезенні будь-якого відправлення.
5.7. Клієнт має сплачувати та відшкодовувати Виконавцю будь-які обґрунтовані витрати (включаючи витрати на зберігання) нанесені Виконавцю, будь-які збитки, податки та митні збори, які може понести Виконавець, та усі претензії, висунуті проти Виконавця внаслідок того, що відправлення не відповідає будь-якому обмеженню, умовам і заявам, наведеним в Умовах, або внаслідок будь-якої відмови від перевезення або його призупинення з боку Виконавця.
5.8.Якщо Клієнт придбав товар у Продавця, що відповідає будь-якому обмеженню викладених в Умовах, Виконавець не відшкодовує будь-які збитки, які Клієнт може понести в зв’язку з перевезенням такого відправлення (товару) та у випадку призупинення перевезення Виконавцем на підставі, передбаченій чинними Умовами, Клієнт не може претендувати на будь-яке відшкодування.
6.1. Міжнародна експрес-доставка відправлення здійснюється по всій території України, за виключенням території України, яка визнана як тимчасово окупована, а саме території АР Крим та м. Севастополь (згідно Закону України «Про забезпечення прав і свобод громадян та правовий режим на тимчасово окупованій території України» від 15.04.2014 № 1207-VII); окремих районів, міст, селищ і сіл Донецької та Луганської областей, які визнані тимчасово окупованими територіями (згідно Постанови Верховної Ради України «Про визнання окремих районів, міст, селищ і сіл Донецької та Луганської областей тимчасово окупованими територіями» від 17.03.2015 р., №254-VIII) та переліку населених пунктів, на території яких органи державної влади тимчасово не здійснюють свої повноваження, та переліку населених пунктів, що розташовані на лінії зіткнення (затвердженого Розпорядженням КМУ №1085-р від 07.11.2014 року).
6.2. Доставка відправлення Клієнту по Україні здійснюється одним із таких способів: - відділення ТОВ «Нова пошта»;
- поштомат;
- адресна доставка ТОВ «Нова пошта».
6.3. Якщо інше не буде обговорено додатково, доставка відправлення Клієнту здійснюється за адресою, вказаною в розділі Особистий Кабінет, як адресою за замовчуванням. 6.4. Термін доставки відправлення зі складу в країні Продавця в Україну становить від 2 (двох) робочих днів з дати підготовки відправлення до відправки в Україну на складі в країні Продавця, за умови, що Клієнт своєчасно надав всі необхідні і достовірні дані про себе і відправлення. Виконавець докладає всіх зусиль для доставки відправлення в найкоротші терміни. Затримки в доставці можливі внаслідок непередбачених та/або не залежних від Виконавця обставин, зокрема, через затримку митного оформлення відправлення органами країни Продавця або України, відміна рейсу авіакомпанії, технічні збої в системі Продавця/Виконавця та ін.
6.5. Виконавець не несе відповідальність за терміни доставки відправлення, якщо: - відправлення затримане або вилучене митними органами країни Відправлення та/або призначення;
- Клієнт проінформований шляхом зміни статусу відправлення в Особистому кабінеті про прибуття відправлення на склад Виконавця, але не вказав адресу доставки;
- Клієнт проінформований СМС-повідомленням про прибуття відправлення у відділення ТОВ «Нова пошта», але не прибув для отримання;
- Клієнт не надав або невчасно надав документи у відповідності до п.3.9, та п.7.8 Умов. Відправлення може бути витребуване (прийняте/забране) Клієнтом впродовж 24 (двадцяти чотирьох) календарних дня: з дня надходження відправлення до відділення ТОВ «Нова пошта». Клієнт підтверджує, що відсутність будь-яких дій з його боку стосовно відправлення протягом вказаного терміну свідчить про те, що Клієнт відмовився від права власності на зазначене відправлення на користь Виконавця згідно ст. 347 Цивільного Кодексу України.
Виконавець набуває право власності на зазначені відправлення у відповідності до ст.336 Цивільного Кодексу України.
Виконавець не несе відповідальність за збереження відправлення та має право розпорядитися невитребуваним відправленням на власний розсуд, зокрема з метою покриття витрат, пов’язаних із наданням послуг*.
*- Виконавець набуває право власності на відправлення за вартістю зазначеною в інвойсі.
6.6. Відправлення передається Клієнту після повної оплати послуг Виконавця і компенсації сплачених митних зборів, податків та митно-брокерських послуг, якщо такі підлягають сплаті.
6.7. Зобов'язання Виконавця вважається виконаним в момент фактичної передачі відправлення Клієнту.
6.8. При отриманні відправлення Клієнт зобов'язаний перевірити цілісності отриманого Відправлення до моменту підписання накладної. Факт підписання Клієнтом накладної без зауважень свідчить, що у Клієнта відсутні будь-які зауваження щодо стану відправлення, відправлення вручено йому в належному стані.
6.9. У разі, якщо цілісність упаковки порушена або її зовнішній вигляд дає підстави вважати, що товар всередині відправлення пошкоджений, Клієнт в присутності представника Виконавця зобов'язаний відкрити відправлення та скласти акт прийому, в якому вказати весь перелік вкладених товарів, а також опис їх стану і пошкоджень. Акт повинен бути складений в двох примірниках (по одному для кожної зі сторін) і підписаний представниками обох сторін. Не складання акту прийому з описом пошкоджень в момент отримання відправлення позбавляє Клієнта права звертатися з претензіями до Виконавця.
6.10. Якщо Виконавцем помилково видано Клієнту Відправлення, замовником (власником) якого є інша особа, Клієнт повинен якнайшвидше повернути таке Відправлення Виконавцю. В протилежному випадку Виконавець залишає за собою право звернутися до правоохоронних органів із заявою про вчинення дій, що мають ознаки кримінального правопорушення згідно ст. 193 Кримінального Кодексу України - "Незаконне привласнення особою знайденого або чужого майна, що випадково опинилося у неї".
7.1. Сума безмитного ввезення встановлюється законодавством України і становить 150 євро (розрахунок в долари проводиться на дату прибуття відправлення на склад Виконавця).
7.2. Клієнт надає Виконавцю право від його імені здійснювати митне оформлення придбаних ним товарів і погоджується з передачею для цих цілей його персональних даних та документів митним та іншим державним органам, а також третім особам, яких Виконавець залучає з метою надання послуг за Договором.
7.3. Без сплати митних платежів здійснюється доставка товарів, призначених для особистого користування, які не мають комерційного характеру, сукупна вартість яких на момент перетину відправленням митного кордону України не перевищує суму безмитного ввезення у розмірі 150 євро (від одного Продавця на одного Клієнта в одному відправленні).
7.4. Якщо вартість товарів, що містяться у відправлені, на дату перетину митного кордону України, перевищує суму безмитного ввезення, Виконавець сплачує від імені Клієнта відповідні митні платежі, податки та митно-брокерські послуги на суму перевищення, які Клієнт зобов’язується компенсувати (сплатити) Виконавцю, згідно п. 5.7. Договору.
7.5. Митний орган для цілей оподаткування може підсумовувати вартість:
- товарів, що пересилаються від одного Продавця на одного Клієнта по одному товарно транспортному документі (в одному відправленні);
- товарів, які прибули на митницю протягом однієї доби (незалежно від одного або декількох Продавців).
Якщо загальна вартість таких товарів перевищує суму безмитного ввезення, вони обкладаються митом на суму перевищення. Для визначення (або перевірки) вартості товарів, що знаходяться у Відправлені, митні органи можуть приймати до уваги вартість, зазначену в чеках, на ярликах, а також актуальну вартість аналогічних товарів в інтернет-магазині, де Клієнт здійснив покупку.
7.6. Для підтвердження дійсної вартості товарів Клієнт може надати Виконавцю додаткові документи: банківські виписки, листи підтвердження оплати з інтернет-магазину та ін.
7.6.1. Якщо митними органами буде виявлено, що Клієнт помилково чи навмисне вказав завищену або занижену вартість товарів, що містяться у відправлені, на дату перетину митного кордону України, Виконавець має право відмовити Клієнту у наданні послуг з митного оформлення таких відправлень або, за розпорядженням Клієнта, Виконавець здійснює митне оформлення таких відправлень згідно первісної вартості, що була вказана спочатку.
7.7. На вимогу митних органів Виконавець може вимагати, а Клієнт зобов’язується надати додаткову інформацію та документи для здійснення митного оформлення відправлення. Також представник митних органів може зв’язатися з Клієнтом особисто (за телефоном, вказаним при реєстрації) для підтвердження того, що товар, який перебуває всередині відправлення, був придбаний Клієнтом.
У випадку, якщо ПІБ Клієнта, зазначене на відправленні Клієнта, що прибуло в Україну відрізняється від ПІБ Клієнта, зазначеного в його особистому кабінеті, Виконавець має право запросити, а Клієнт зобов’язується надати скан-копії наступних документів:
∙ паспорта громадянина України або для виїзду за кордон (чи іншої країни, якщо Клієнт не є резидентом України);
∙ копію рахунку (invoice);
∙ зображення банківської картки, якою здійснювався розрахунок за покупку Товару із зазначенням перших та останніх чотирьох цифр, зображених на передній (лицьовій) стороні банківської картки (Клієнт має право закреслити або приховати за допомогою будь-яких технічних засобів проміжні цифри банківської картки) банківську виписку для підтвердження платежу.
7.8. Якщо митним органом під час митного оформлення буде виявлено, що відправлення містить предмети, заборонені до пересилання в Україну, а також у разі неподання Клієнтом в повному обсязі документів та відомостей, необхідних для митного оформлення, Виконавець інформує Клієнта по e-mail або телефону про неможливість здійснення доставки такого відправлення.
7.9. Клієнт погоджується з тим, що нижче вказані дії свідчать про відмову Клієнта від права власності на відправлення Клієнта на користь Виконавця згідно ст. 347 Цивільного Кодексу України, а також з тим, що Клієнт не має жодних претензій до Виконавця, якщо відправлення Клієнта не пройшло митне оформлення та у відповідності до чинного митного законодавства України було повернуто відправнику в результаті наступних дій чи бездіяльності Клієнта:
∙ Клієнт відмовився від послуг митного оформлення;
∙ Клієнтом не вчинено дій, які необхідні для здійснення митного оформлення (не надано документи, надано не повний комплект документів, тощо);
∙ з Клієнтом відсутній зв’язок протягом строку, що надається для митного оформлення;
∙ у відправленні Клієнта виявлено товар, заборонений до ввезення на територію України згідно цих Умов та чинного законодавства України.
У відповідності до вищезазначеного Виконавець не несе відповідальність за збереження відправлення та має право розпорядитися невитребуваним відправленням на власний розсуд, зокрема з метою покриття витрат, пов’язаних із наданням послуг.
7.10. Клієнт, у разі відмови в митному оформленні, інформує Виконавця щодо розпорядження таким відправленням, у тому числі, щодо його утилізації за рахунок Клієнта.
7.11. У випадку ненадання інформації Клієнтом протягом 10 (десяти) робочих днів з моменту його повідомлення, Виконавець має право самостійно розпорядитися відправленням одним із зазначених вище способів.
7.12. Для доставки зі складу: Італії, Румунії у випадку, якщо вартість відправлення перевищує 1000 євро, Клієнт надає Виконавцю документи необхідні при виконанні експортної декларації для транзитної митниці (Польщі), а саме:
- Доручення/Повноваження (Upoważnienie (Pełnomocnictwo)), яке є обов’язковим; - Лист-доручення (Letter of Authorization), який є обов’язковим;
- Заяву, яка не є обов’язковою та заповнюється лише при замовленні товарів, що можуть підпадати під спеціальний контроль (стратегічні, подвійного призначення, культурні цінності, хімічні речовини, захищені види тощо) або будь яких товарів, на відповідний запит транзитної митниці (Польщі).
Клієнт має надати вищенаведені документи під час реєстрації відправлення на Сайті через Особистий кабінет, проте не пізніше проставлення статусу відправлення - «Отримано на складі». У випадку невиконання умов даного пункту, у визначений строк, відправлення буде затримано митними органами транзитної митниці (Польщі) до надання Клієнтом необхідних документів.
7.13. Підакцизні товари, переміщення (пересилання) яких через митний кордон України не заборонено законом, незалежно від вартості оподатковуються митом відповідно до Митного кодексу України, а також іншими податками відповідно до Податкового кодексу України. Такі товари як: електросамокати, електровелосипеди, гіроскутери, сігвеї тощо, тобто всі транспортні засоби, які мають електродвигун, призначені для руху на невеликих швидкостях по тротуарах, пішохідних та велосипедних доріжках - оформлюються по коду УКТЗЕД 8711 90 90 00. Вартість оформлення - набір декларації 1800 грн.
8.1. Клієнт має можливість відстежити відправлення в будь-який момент часу в особистому кабінеті на Сайті.
8.2. Одночасно з послугою з міжнародної експрес-доставки Відправлення Клієнту надається послуга гарантії вантажу, яка нараховується автоматично на всі види Відправлень та підлягає обов’язковій сплаті Клієнтом.
8.3. Каталог магазинів Продавців, розміщений за посиланням https://pukamuka.com/, несе виключно інформаційний та рекомендаційний характер. Виконавець не обмежує Клієнтів у виборі Продавців. Виконавець не несе відповідальність за будь-які зміни щодо умов надання послуг чи/або транспортування, які надаються Продавцем у країні Продавця.
8.4 Перелік додаткових послуг є регламентований на кожному складі, має відповідну тарифікацію та умови застосування:
8.4.1 Всі додаткові послуги Европа вартість різниться від країни:
Консолідація (до трьох замовлень у посилці)
Консолідація (чотири і більше замовлень у посилці)
Розконсолідація
Пакування мале/середнє/велике
Захист плівкою
Детальна перевірка + Фотозвіт
Підсилене пакування
Наклейка «Крихке»
Повернення товару до магазину
Зберігання понад 14 днів
Додаткове страхування - 2,5% від вартості посилки
Забір посилки з поштового відділення в Іспанії
8.4.2 Додаткові послуги Европа + США:
Фотозвіт (до 9 товарів) або комерційний Фотозвіт (від 10 товарів)
Перевірка ваги та відправника
Перевірка працездатності товару
Розділення посилки/трек-номера для кожної нової частини
Видалення коробок виробника з-під взуття
Видалити об'ємну вагу
Видалення парфумерних пробників
Видалення поштового пакування
Видалення рекламних матеріалів із відправлення
9.1. У випадку розгляду претензій, в т. ч. з метою визначення підстав, порядку та розміру відшкодування збитків Клієнту:
9.1.1. При міжнародному повітряному перевезенні застосовуються положення:
- Конвенції про уніфікацію деяких правил, що стосуються міжнародних повітряних перевезень, підписаної у Варшаві 12 жовтня 1929 року (Варшавська конвенція), зі змінами та доповненнями;
- Конвенції про уніфікацію деяких правил міжнародних повітряних перевезень, підписаної у Монреалі 28 травня 1999 року (Монреальська конвенція), зі змінами та доповненнями. При застосуванні конвенцій, положення Монреальської конвенції мають переважну силу над положеннями Варшавської конвенції.
9.1.2. При міжнародному автомобільному перевезенні застосовуються положення Конвенції про договір міжнародного автомобільного перевезення вантажів, підписаної в Женеві 19 травня 1956 року (Женевська конвенція).
9.1.3. У випадку змішаних перевезень, що здійснюються частково повітряним і частково автомобільним транспортом, положення конвенцій, визначених підпунктами 9.1.1., 9.1.2., застосовуються у відповідності до виду перевезення з урахуванням передбачених конвенціями особливостей.
9.1.4. Якщо положення однієї з конвенцій, визначених підпунктами 9.1.1., 9.1.2., не застосовуються, Виконавець та Клієнт керуватимуться нормами відповідного національного законодавства.
9.2. Про усі подані претензії Виконавець має повідомлятися письмово у найкоротші строки: 9.2.1. При міжнародному повітряному перевезенні, у випадку втрати або пошкодження відправлення, претензія надсилається не пізніше 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дати отримання відправлення.
9.2.2. При міжнародному автомобільному перевезенні, у випадку втрати або пошкодження відправлення, за умови, що такі втрата або пошкодження є очевидними, претензія пред’являється в момент прийняття відправлення, а у випадку, коли втрата або пошкодження не є очевидними - не пізніше семи днів від дня отримання відправлення, виключаючи недільні та святкові дні.
9.2.3. Претензії, що стосуються термінів доставки як при міжнародному повітряному так і при міжнародному автомобільному перевезенні, надсилаються не пізніше 21 (двадцяти одного) календарного дня з дати, коли відправлення передано у розпорядження Клієнта.
9.3. Претензія подається в письмовій формі та має обов’язково містити наступні дані дата складання; номери міжнародних-експрес накладних , за якими подаються претензійні вимоги; детальні причини подачі претензії (об’єми пошкоджень та/або втрат, підміна) по кожній з міжнародній-експрес накладній, розмір претензійних вимог. Разом з претензією Клієнт надає: завірену копію документа*, що посвідчує особу; копію картки платника податків, в якій зазначено реєстраційний номер облікової картки платника податків з Державного реєстру фізичних осіб-платників податків (ІПН); копію акту приймання-передачі відправлення (за наявності**).
Виконавець має право запросити у Клієнта інші документи, що потрібні для розгляду претензії. Всі наявні документи та претензію можна направляти на електронну адресу support@pukamuka.com
* Копія завіряється Клієнтом власноруч в правому верхньому куті листа словом «Копія», в правому нижньому куті написом «З оригіналом згідно» /П.І.Б./підпис/дата.
** У випадку пошкодження вмісту відправлення, часткової втрати або недостачі всередині упаковки, має бути складений Акт приймання-передачі з представником компанії в момент отримання відправлення.
9.4. Відповідальність Виконавця:
9.4.1. Межі відповідальності Виконавця.
9.4.1.1. Виконавець несе відповідальність за повну або часткову втрату відправлення або за його пошкодження, які сталися з моменту надходження відправлення на склад в країні Продавця до прийняття Клієнтом. Пошкодження або втрата відправлення повинні бути підтверджені в порядку, передбаченим Договором та Умовами.
Статус доставки відправлення, що надається кур’єрськими (поштовими) службами в країні Продавця не підтверджує факт надходження (доставки) на склад в країні Продавця.
9.4.1.2. У разі повної втрати або пошкодження відправлення з вини Виконавця, Виконавець повертає Клієнту суму, що дорівнює його оголошеній вартості, яку Клієнт повідомляє Виконавцю, реєструючи відправлення на сайті, але не більше фактичної вартості відправлення, зазначеної в інвойсі. У разі повної компенсації оголошеної вартості за пошкоджене відправлення, Клієнт повертає Виконавцю відправлення, за яке було отримано компенсацію.
9.4.1.3. У разі настання страхового випадку, а саме втрати вантажу, який відбувся з моменту отримання Відправлення на закордонному складі партнера в країні присутності до моменту видачі Відправлення Клієнту на території України, Виконавець в термін до 48 годин (не враховуючи вихідні та святкові дні) компенсує Клієнту 100% оціночної вартості Відправлення, зазначеної в МЕН.
9.4.1.4. У разі пошкодження відправлення, гарантія застосовується виключно у день отримання відправлення Клієнтом (незалежно від типу доставки). Одержувач має оглянути відправлення та, у випадку, виявлення пошкоджень пакування або вмісту відправлення скласти акт приймання-передачі. Виконавцем, протягом 3-5 робочих днів (без урахування вихідних і святкових днів) на підставі наданого Клієнтом акту приймання-передачі буде проведено перевірку та ухвалено рішення щодо можливості компенсації. Виплата за пошкоджене відправлення за послугою гарантія проводиться Виконавцем протягом 48 годин з дати ухвалення відповідного рішення.
9.4.1.5. У разі часткової втрати або пошкодження відправлення з вини Виконавця, Виконавець повертає Клієнту відповідну частину оголошеної вартості відправлення.
9.4.1.6. Максимальна сума відшкодування становить 10 000 Євро за відправлення. При цьому відповідальність Виконавцем за затримку не може перевищувати розміру провізної плати.
9.4.1.7. Вартість Товару, що підлягає компенсації, розраховується в гривнях за курсом НБУ на дату реєстрації МЕН.
9.4.1.8. Не дивлячись на умови підпунктів 9.4.1.2.-9.4.1.5., якщо, відповідно до підпунктів 9.1.1.-9.1.4., до регулювання відносин застосовуються положення однієї з конвенцій - відповідальність Виконавця встановлюється та обмежується положеннями відповідної конвенції.
9.4.2. Крім випадків, коли положення конвенцій, визначених підпунктами 9.1.1., 9.1.2., або норми відповідного національного законодавства, згідно підпункту 9.1.4., вимагають іншого, Виконавець не несе відповідальності:
- за пошкодження відправлення без упаковки або в упаковці, що не забезпечує його цілісності чи не відповідає особливостям відправлення;
- за цілісність, збереженість (схоронність) відправлення або його нестачу у випадку, якщо відправлення передається Клієнту в цілій/неушкодженій упаковці, а також, якщо виявлені пошкодження упаковки не збігаються з пошкодженнями відправлення;
- за дотримання температурного режиму під час транспортування відправлення; - за такі збитки як: витрати на альтеративне транспортування, втрата прибутку, моральна шкода, втрата комерційних можливостей або доходу, що були завдані внаслідок невикористання відправлення у зв’язку з будь-якою його втратою, пошкодженням або затримкою доставки; - якщо втрата вантажу, його пошкодження чи затримка його доставки стались внаслідок дій, та/або інструкцій Клієнта;
- за шкоду, заподіяну внаслідок затримки, якщо доведе, що він, його службовці та агенти вжили всіх заходів, які могли б бути необхідними для того, щоб уникнути шкоди, або що для нього чи для них було неможливо вжити таких заходів;
- у випадку донарахування Клієнту після митного оформлення відправлення та випуску відправлення під певний митний режим митних зборів, податків (у зв’язку зі зміною ставок мита, митних зборів та розмірів інших митних платежів, вимог нормативних документів та з інших підстав), а також у разі застосування до Клієнта сум фінансових санкцій у зв’язку із несвоєчасною оплатою вказаних податків, митних зборів та платежів;
- за збитки, понесені Клієнтом до чи після митного оформлення відправлення, зокрема у разі виявлення після митного оформлення митним органом недобору митних податків та зборів, а також у разі ненадання Клієнтом у повному обсязі документів та відомостей, необхідних для митного оформлення;
- за виявлення митним органом випадків здійснення Клієнтом контрабанди і інших злочинів у сфері митної справи, а також порушення митних правил, у тому числі при перевірці його фінансово- господарської діяльності, і повідомлення ним свідомо недостовірних відомостей при оформленні митних або інших документів;
- якщо вміст відправлення складався з будь–яких заборонених предметів, навіть якщо Виконавець помилково прийняв таке відправлення;
- за відмову від сплати будь-яких незаконних платежів на користь Клієнта;
- за дії чи бездіяльність Клієнта, які порушують вимоги законодавчих та нормативно-правових актів України до, під час чи після митного оформлення;
- за відмову у наданні послуг стосовно певних відправлень Клієнта або стосовно усіх відправлень Клієнта у випадку ненадання або несвоєчасного надання Клієнтом всіх необхідних документів для митного оформлення, надання Клієнтом неповної та/або недостовірної інформації та документів, виявлення порушення законодавства України та/або іншого застосовного законодавства збоку Клієнта, а також у разі, коли у Виконавця є достатні підстави вважати, що дії або бездіяльність Клієнта не відповідають законодавству, можуть привести до кримінальної або інших видів відповідальності, передбачених законодавством України та/або іншим застосовним законодавством;
- за товари, придбані Клієнтом (їх якість, комплектацію, відповідність заявленим Продавцем характеристикам і т.д.);
- за терміни доставки відправлення/товару від Продавця на склад в країні Продавця; - за збереження і доставку відправлення, в разі якщо Клієнт та/або Продавець вказав неповну або недостовірну інформацію: відсутній опис Товару, не зазначена або свідомо занижена вартість товару, адреса складу в країні Продавця вказано неправильно, з помилкою або зазначений не повністю, будь то з вини Клієнта або Продавця, і т. д.;
- за дії митних органів України та країни Продавця або інших уповноважених органів у випадках порушення Клієнтом умов Договору та/або Умов;
- у випадку нарахування Клієнту митних податків, зборів за результатами підсумовування вартості товарів згідно п. 7.5.;
- за терміни доставки відправлень, а також нарахування Клієнту митних податків/зборів країною призначення, якщо адреса доставки, надана Виконавцем, не збігається з країною місцезнаходження (фізична або юридична адреса) Продавця у якого Клієнт придбав товар. Всі витрати, пов’язані з доставкою відправлення до одного зі складів Виконавця, які зазначені в п. 3.5 Умов, повністю покладається на Клієнта.
9.4.3. Відповідальність Виконавця за збереження відправлення припиняється з моменту його видачі Клієнту.
9.5. Відповідальність Клієнта:
9.5.1. Клієнт відповідає за всі негативні наслідки (розбиття відправлення, поломку, деформацію та ін.) у разі використання Продавцем неналежної упаковки відправлення (упаковки, що не відповідає особливостям відправлення, його вазі або встановленим стандартам, технічним умовам та вимогам до упаковки відправлення) та відсутності спеціального маркування.
9.5.2. У випадку, якщо передане Продавцем відправлення містить отруйні, радіоактивні чи хімічні речовини, кислоти або інші небезпечні сполуки, Клієнт несе повну відповідальність за збитки, завдані третім особам, відправлення яких перевозилися або зберігалися разом з відправленням Клієнта.
9.5.3. У разі застосування до Виконавця або до його посадових осіб фінансових санкцій, штрафів, інших видів фінансової відповідальності, передбачених Митним кодексом України та іншими нормативними актами України, у зв’язку з наданням Клієнтом неповної та/або недостовірної інформації та документів, здійснення інших порушень з боку Клієнта, а також у зв’язку з несвоєчасним наданням Клієнтом необхідних для декларування документів та інформації, Клієнт несе відповідальність перед Виконавцем у вигляді штрафу у розмірі суми, що дорівнює сумі фінансової санкції, застосованої до Виконавця, або сумі штрафу, накладеного на посадову особу Виконавця, або сумі інших видів фінансової відповідальності, застосованих до Виконавця або його посадових осіб.
9.6. Якщо під час видачі відправлення Сторонами буде виявлено пошкоджене відправлення або відправлення, якого не вистачає в цілій (неушкодженій) упаковці, відповідальність за будь-які пошкодження, нестачу або відсутність вмісту відправлення всередині упаковки покладається на Продавця та/або Клієнта.
10.1 Сторони не несуть відповідальності за невиконання (неналежне виконання) своїх обов’язків, якщо таке невиконання (неналежне виконання) відбулося внаслідок дії обставин непереборної сили (форс-мажору).
10.2. Обставинами непереборної сили (форс-мажором) вважаються стихійні явища природного характеру (повені, землетруси, снігові заметілі, ожеледиця, значне зниження або підвищення температури повітря та інші природні лиха), лиха біологічного, техногенного та антропогенного походження (вибухи, пожежі, масові епідемії, епізоотії, епіфітотії тощо), обставини суспільного життя (війна або воєнні дії, блокади, громадські хвилювання, прояви тероризму, масові страйки тощо), дії або нормативні вимоги органів державної влади, технічні збої в системі Продавця/Виконавця та інші обставини, що перебувають поза контролем і волею Сторін, відбулися після набрання чинності Договором, безпосередньо впливають на дії Сторін та унеможливлюють виконання зобов’язань за Договором.
10.3. Під значним пониженням або підвищенням температури розуміється фактичне зниження або підвищення температури повітря в навколишньому середовищі до такої температури, за якої транспортування відправлення, що перебуває на складі, у вантажному відсіку транспортного засобу Виконавця або залученої ним до транспортування третьої особи, псується, деформується, пошкоджується, змінює свої властивості та якості або знищується.
10.4. Форс-мажорні обставини за бажанням Сторони повинні бути підтверджені Торгово промисловою палатою або компетентним для кожного випадку державним органом.
10.5. Час дії форс-мажору продовжує на відповідні строки виконання Сторонами своїх зобов’язань за Договором.
ТОВ «ПЕРСОНАЛ БАЙЄР»
ЄДРПОУ - 45849496
м. Київ, вул. Джона Маккейна, 40, офіс 241, 01042, Україна
Mono Pay — платіжне рішення від українського банку monobank, яке дозволяє підприємцям та інтернет-магазинам швидко приймати онлайн-платежі. Підтримує оплату банківськими картками Visa та Mastercard, Apple Pay, Google Pay. Відоме простим підключенням, миттєвими зарахуваннями та зручною аналітикою через застосунок monobank.
LiqPay — платіжна система від ПриватБанку, орієнтована на приймання онлайн-платежів через картки (Visa, Mastercard), Apple Pay, Google Pay, а також банківські перекази. Підходить як для малого бізнесу, так і для великих компаній. Має API для інтеграції, підтримує регулярні платежі, інвойси та мультивалютні операції.
— система мобільних платежів, за допомогою якої власники пристроїв Apple можуть миттєво здійснювати безконтактні платежі, оплату на сайтах і в мобільних додатках.
— це миттєвий платіжний спосіб від Google, який дозволяє просто і швидко оплатити карткою, без необхідності вводити платіжні дані для кожного платежу. Даний метод доступний для оплати у мобільних додатках на будь-яких пристроях Android і при здійсненні платежу у браузері Chrome.
